The Project Gutenberg EBook of Tuomo sedn tupa, by Harriet Beecher Stowe

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Tuomo sedn tupa

Author: Harriet Beecher Stowe

Editor: Maikki Friberg

Release Date: July 30, 2005 [EBook #16393]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TUOMO SEDN TUPA ***




Produced by Matti Jrvinen, Tuija Lindholm and Distributed
Proofreaders Europe.









Harriet Beecher-Stowe'n


TUOMO SEDN TUPA.


Nuorisolle mukaili
Maikki Friberg.


Ensimmisen kerran julkaissut
Weilin & Gs'in Osakeyhti 1893.




Esipuhe.


_Nuori lukijani! Varmaankin olet kuullut puhuttavan neekereist
Pohjois-Amerikan Yhdysvalloissa. Neekerit ovat, kuten tiedt, kotoisin
Afrikasta, mutta kun Amerikassa tarvittiin tyvoimia, tuotiin heit
sinne joukottain suurilla laivoilla. Mutta, sanonet, miksi eivt
amerikalaiset itse tehneet tytn? He eivt kestneet kuumaa ilmanalaa,
eik heit muutenkaan ollut kyllin. Varsinkin oli Yhdysvaltain
etel-osassa n. k. Etelvaltioissa suuri tyvenpuute, siell kun oli
laajat riisi-, sokeri- ja puuvillaviljelykset. Ja siksi neekerit
paraasta pst sijoitettiinkin sinne.

Ty ei suinkaan ole mitn pahaa. Kotona net issi ja itisi tekevn
tyt aamusta iltaan ja kun kasvat isoksi, rupeat sin myskin
harjoittamaan jotakin tointa. Tyll me ansaitsemme ruokamme ja
vaatteemme, tymme hedelmill voimme auttaa ihmisi, jotka ovat hdss
ja puutteessa. Mutta neekereist ei tehtykn tllaisia tymiehi. He
eivt koskaan saaneet pennikn tystn, eivt itse saaneet valita
toimintaansa, eivtk saaneet menn, mihink tahtoivat. He joutuivat
kokonaan isntiens omaisuudeksi, herrojensa orjiksi. Ja nm saivat
heit ostaa, myyd ja vaihtaa aivan niinkuin meill menetelln hevosien
ja lehmien kanssa.

Jos joku esim. meidn maassa tekee toiselle pahaa, joutuu hn siit
edesvastauksen alaiseksi ja saapi rangaistuksen, sill laki suojelee
kaikkia. Mutta Amerikan lait eivt suojanneet neekeriorjia; nit
raukkoja saivat isnnt mielin mrin kurittaa ja ruoskia. Vliin heit
piiskattiin niin, ett tulivat viallisiksi, jopa menettivt henkenskin.
Kun orjaparat sitten eptoivossaan koettivat paeta, ajettin heit mit
julmimmalla tavalla takaa. Oli oikein erityisi verikoiria tt varten.
Ehtimiseen nhtiin sanomalehdiss ilmoituksia karanneista orjista,
joiden omistajat lupasivat suuret summat sille, joka saattaisi heidn
"omaisuutensa" joko elvn tahi kuolleena takaisin. Laissa oli sakon
uhalla kiven kovaan kielletty auttamasta karanneita orjia.

Mutta kuinka se on mahdollista, arvelet, ett ihmiset voivat olla niin
kovia ja armottomia lhimmisilleen? Niin, se on tavallaan kyllkin
kummallista, mutta juuri tss parhaiten nkyykin orjuuden kirous. Se
piti monta miljoonaa ihmist elinten kannalla ja teki heidn
isnnistn itsekkit ja kovasydmmisi tyranneja. Heidn mielestn
orjat olivat vaan jonkinmoisia koneita, joidenka avulla he hankkivat
itselleen rikkauksia. He tottuivat vhitellen julmuuteen aivan niinkuin
me totumme talven pakkaseen. Monen mielest eivt neekerit olleetkaan
oikeita ihmisi. Heidn tytyi rautateill ajaa elinvaunuissa ja
kirkossa istua eri penkeiss.

Oli niit kuitenkin jalojakin ihmisi, jotka koko sydmmestn
paheksivat orjuutta ja koettivat kaikin tavoin lievent orjiensa tilaa.
Sellainen oli muun muassa ers lempeluontoinen ja viisas rouva, nimelt
Harriet Beecher-Stowe. Hn krsi sanomattomasti nhdessn ja
kuullessaan sit julmuutta, jota orjat joka piv hnen rakkaassa
isnmaassaan saivat kokea. Se oli hnest niin hirmuinen hpe, niin
kauhea mthaava vapaassa Amerikassa. Viimein hn ryhtyi kirjoittamaan
erst kirjaa, jolle antoi nimen "Tuomo Sedn tupa". Siin hn otti
kuvatakseen niit surkeuksia, joita hn monta kertaa oli itkenyt, joiden
takia hn monta yt oli valvonut.

Kirja hertti heti retnt huomiota. Toiset sit ylistivt pilviin
saakka, toiset taas moittivat. Mutta kaikki sit lukivat, kaikki siit
puhuivat. Orjuuden vastustajien luku kasvoi piv pivlt ja orjien
vapauttamista ruvettiin puuhaamaan monessa piiriss. Mutta etelvaltiot
panivat vastaan. Siell mahtavat herrat suurine puuvilla-istutuksineen
eivt sanoneet voivansa tulla toimeen ilman tt laitosta. Kun asiasta
ensin kiisteltiin kauvan aikaa sanomalehdiss ja suurissa kokouksissa,
syttyi viimein ankara sota pohjois- ja etelvaltioiden vlill. Se
nielasi paljon ihmisi, paljon rahaa, mutta pohjoisvaltiot saivat
kuitenkin viimein voiton ja orjat vapautettiin. Nyt ei Amerikassa ole
ainoatakaan orjaa enn. Mustia ihmisi, neekerej kyll vielkin on,
mutta heill on samat oikeudet kuin muillakin, saavat liikkua vapaasti,
minne tahtovat.

Siit on jo plle 40 vuoden kun "Tuomo Sedn tupa" ensin ilmestyi
englannin kielell. Se on sittemmin knnetty monelle kymmenelle
kielelle ja levinnyt ympri Euroopan, jopa tunkeunut Aasiaankin. Tst
on varmaankin opettajasi joskus puhunut. Ehkp hn myskin on kertonut,
ett suomenkielellkin on ilmestynyt ers lyhyempi "Tuomo Sedn tupa"
lapsia varten. Kentiesi sin silloin olet mennyt joko lainakirjastoon
tahi kirjakauppaan sit kysymn saadaksesi myskin lukea tt
merkillist kirjaa. Mutta nolona olet palannut, sill siell vastattiin,
ett se jo aikoja sitten oli loppuunmyyty.

Tss se nyt uudestaan esitetn suomalaisia lapsia varten ja tarjoutuu
sinulle luettavaksi. Omin silmin saat tss tutustua orjaraukkojen
kurjuuteen. Herttkn se sinua nkemn vryyksi maailmassa ja
taistelemaan totuuden ja hyvyyden puolesta.

Helsingiss Heinkuussa 1893._

      _M. F._




TUOMO SEDN TUPA.




[Kuva: Tuomo set.]




I.


Pieness kaupungissa Kentuckyn valtiossa istui ern helmikuun pivn
kaksi herrasmiest vakavasti keskustellen. Huone, miss olivat, oli
hienosti sisustettu ja heidn edessn oleva pyt oli tynn
viinipulloja ja muita virvokkeita.

Toinen herroista oli lyhytkasvuinen ja lihava. Hnen kasvojensa ilme oli
ryhke ja halpamainen ja koko hnen kytksens osoitti sellaista
henkil, joka ei ole saanut minknlaista sivistyst, mutta joka
kuitenkin tahtoo olla ylinn joka paikassa. Hnen pukunsakin oli
sentapainen, loistava ja huomiota herttv. Suureen ruususolmuun
sidottu kaulaliinansa oli punaisen ja sinisen kirjava, liivit hohtavan
punaiset ja lihavat kdet tynn sormuksia. Raskaat kiiltvt
kellonvitjat, joihin oli kiinnitetty kaikenlaisia leluja, riippuivat
alas aina vatsalle asti. Ne nyttivt olevan omistajansa ylpeyden
esineen, sill keskustellessaan hn niit ehtimiseen hypisteli ja
kilisteli. Hnen puheensa oli hyvin karkealuontoista ja sit hn sitten
viel hysti raaoilla sanoilla ja kirouksilla.

Toinen herroista oli sit vastoin kaikesta ptten sivistynyt henkil,
vaikka huolihuntu par'aikaa peitti hnen kasvonsa ja teki koko muodon
sangen synkksi. Hn kntyi vieraaseensa pin ja sanoi vakuuttavalla
nell:

"Kuten jo olen kertonut teille, herra Haley, on Tuomo varsin erinomainen
palvelija. Hn hoitaa koko taloni, on tarkka kuin puntari, aina
rehellinen, aina luotettava."

"Tarkoitatte kai, herra Shelby, niin rehellinen kuin neekeri voipi
olla", keskeytti lihava Haley, viinilasiaan kallistellen.

"En todellakaan. Tuomo on ehdottomasti rehellinen, sill hn on hurskas
ja jumalinen."

"Niin, hurskaus sopii varsin hyvin neekerille ja lis suuresti hnen
arvoaan, kun se vaan on todellista laatua. Minullakin oli kerran
sellainen orja, jonka puheita totta puhuen kuunteli kuin papin saarnaa.
Ja plle ptteeksi ansaitsin 600 dollaria[1] myydessni hnet." Tt
kertoessa loistivat herra Haleyn kasvot.

[1] Dollari = 5 S:mka 35 p:.

"Voitte olla vakuutettu siit, ett Tuomon hurskaus on sit oikeata
lajia. Olen hnt monesti koetellut. Kerrankin lhetin hnet tuonne
lhikaupunkiin noutamaan minulle 500 dollaria. Vaikka, kuten nyt
perstpin olen saanut kuulla, muutamat veijarit kehoittivat hnt
pistmn rahat omaan taskuunsa ja pakenemaan Kanadaan, palasi hn
mrtyll hetkell ja toi minulle koko summan. En suinkaan mielellni
hnest eroa, mutta koska nyt juuri satun olemaan suuressa rahapulassa,
kehoitan Teit ottamaan Tuomon velkani maksuksi."

"Ihan mahdotonta", intti herra Haley, "mutta jos Teill olisi joku poika
tahi tytt viel Tuomon keralla antaa, niin sitten voisi asia kyd
pins."

Samassa avautui ovi ja nelivuotias poikanen sekarotua astui huoneeseen.
Lapsi nytti erinomaisen herttaiselta. Mustat silkkipehmet kiharat
ymprivt hnen pyreit kasvojaan. Tummat, suuret silmt katselivat
uteliaasti ja samassa iloisesti huoneessa olijoita ja poskiin
muodostuivat pienet kuopat niin pian kuin suu vetysi hymyyn.
Pienokaisen varma kyts ja rohkea lheneminen osotti, ett hn ennenkin
oli kynyt isntns huoneessa.

"Kas Harry", huusi herra Shelby, "tule tnne, niin annan sinulle
rusinatertun."

Harry riensi sit ihastuksella ottamaan. "Ja nyt", lissi herra Shelby
silitellen Harryn pt, "voit nytt tlle vieraalle, kuinka sin
osaat laulaa ja tanssia."

Poika alkoi heti kirkkaalla, raikkaalla lapsen nell erst omituista
neekerilaulua sesten sit pn, ksien ja jalkojen liikkeill,
seuraten tarkasti tahtia. "Mainiota", huusi Haley innostuksissaan ja
heitti poikaselle appelsiinin.

Kun tm vielkin isntns kehoituksesta teki muitakin pikku temppuja,
kntyi Haley yht'kki herra Shelbyn puoleen, taputti hnt olkaplle
ja kuiskasi: "Antakaa minulle tm poikanen viel lis ja kauppamme on
tehty."

"Mutta mit ihmett te lapsukaisella tekisitte", kysyi herra Shelby.

"Se on nyt minun salaisuuteni", vastasi Haley. "Mutta kuulkaapas
kuitenkin. Minulla on ers tuttava, joka ostaa somia lapsia, eltt
niit jonkun ajan ja myy sitten hyvst hinnasta. Rikkaat ihmiset
maksavat niist nhks suuret summat, sill nykyn ovat kauniit
palvelijat muodissa. Tuollainen siev ovenavaaja ja passari antaa koko
talolle hienon leiman."

"En min tahtoisi myyd lasta", sanoi herra Shelby hitaasti. "Min
tiedn, ett se saattaisi sydmmen surua pienokaisen idille, ja sit en
soisi."

"Naisvki on todella hirmuista, kun se psee parkumisen alkuun", mynsi
Haley. "Min en puolestani voi siet heidn kyyneleitns. Mutta siksi
tllaisia asioita onkin varovasti ajettava. Te voisitte esim. lhett
lapsen idin pois pivksi pariksi, ehkp viikoksikin ja sill ajalla
kaikki tapahtuisi hiljaisuudessa. idin palattua voisi vaimonne sitten
antaa hnelle korvarenkaat taikka uuden hameen; varmaan hnen mielens
tll tavalla vhitellen tyyntyisi."

Herra Shelby pudisti ptn. "En luule sen kyvn pins."

"Aivan mainiosti. Te luulette noita mustia elukoita samanlaisiksi kuin
valkeita ihmisi, mutta siin perti erehdytte. Mustat voivat kest
vaikka millaista kohtelua, kun heit vaan vhitellen totuttaa. Eihn
niill voi olla sellaisia tunteita ja toiveita kuin meill." Sitten
rupesi Haley suurella itsetietoisuudella kerskailemaan ammattitaitoansa
tll alalla. Hnen hankkimansa orjaparvet olivat kaikkein parhaat, aina
lihavat ja hyvin voivat. Ani harvat menivt hukkaan ja hnen tappionsa
olivat suhteellisesti pienet. Tm oli tietysti seuraus hnen jrkevst
menettelystn. Piti silloin tllin osottaa hiukan inhimillisyytt ja
vaan httilassa kytt piiskaa. Alituisesta ruoskitsemisesta oli net
vaan hvit, orjat kun sen kautta heikkonivat ja tulivat kivulloisiksi.

Puhuttuaan kauvan aikaa samaan suuntaan ja kiitettyn hyv sydntn
sek onnistuneita keinojaan kyssi hn viimein herra Shelbylt, mit
tm oli pttnyt heidn yhteisist kaupoistaan.

Herra Shelby lupasi tuumia asiata ja neuvotella vaimonsa kanssa, mutta
tllaisiin epvarmoihin lupauksiin ei Haley tyytynyt, vaan vaati
pikaista vastausta.

Shelby kehoitti hnt silloin pistymn uudestaan talossa myhemmin
samana pivn, jonka jlkeen orjakauppias kumarsi ja lksi.

"Ellen olisi", sanoi Shelby itsekseen, "tuon miehen vallassa, olisin jo
aikaa syssyt hnet pistikkaa portaita alas. Niin inhottavan itserakas
hn on, ja niin vastenmieliselt tuntuu minusta kaupan hierominen hnen
kanssansa. Kyll velkautuminen on sit viimeist."

Herra Shelby oli hiljainen, hyvnluontoinen mies, joka aina oli
kohdellut ympristn ystvllisesti eik vaatinut liikoja
orjiltaankaan. Mutta hn oli nyt viime aikoina sekaantunut laveihin
yrityksiin, ja hnen raha-asiansa olivat joutuneet sellaiseen
epjrjestykseen, ett velkojia ilmoittautui joka haaralta. Mahtavin ja
vaarallisin heist oli Haley. Hn oli jo monta kertaa kirjallisesti
ahdistanut Shelby ja oli nyt tullut itse. Shelby oli, kuten hn
itsekkin mynsi, tykknn hnen ksissn sill hetkell. Ja hn oli
tst sek murheissaan ett nyryytettyn. Hn oli aina moittinut
henkilit, jotka myivt orjiaan kuin karjaelimi, ja nyt hn itse oli
aikeissa menetell samalla tavalla.

Raskainta hnest kuitenkin oli ilmoittaa asia vaimolleen, sill hn
tiesi jo edeltpin tmn sit paheksivan.

Rouva Shelby oli hyvsydmminen, mutta ennen kaikkia hurskas ja
jumalinen nainen. Hn koetti jokapivisess elmssn toteuttaa
kristinopin vaatimuksia ja piti senthden idillist huolta jok'ainoasta
palvelijastaan. Hn koetti opettaa heit hyviin tapoihin ja
velvollisuuksien tyttmiseen, kehitt heidn henkisi kykyjn ja
taipumuksiaan ja valvoi alituisesti heidn parastaan.

Rakkain kaikista hnen palvelijoistaan oli pikku Harryn iti Elisa. Tm
oli ollut rouva Shelbyn luona aina pikku tytst ja nauttinut mit
huolellisinta hoitoa. Heidn vlins muistutti enemmn iti ja tytrt
kuin emnt ja palvelijaa. Elisa olikin erittin miellyttv olento;
kasvot snnllisen kauniit, kyts pehmen sulava ja ni tynn
vienoutta ja sointuisuutta. Hnen ihovrins oli niinkuin pikku
Harrynkin melkein valkea. Emnnn valvova silm oli pelastanut hnet
niist vaaroista ja kiusauksista, jotka muuten niin usein uhkaavat
kauniita orjatyttj. Tysi-ikiseksi tultuaan oli hn joutunut
naimisiin kelpo miehen kanssa naapuritalosta ja eli nyt onnellisena ja
rakastettuna. Hnen miehens kvi hnt tervehtimss niin usein kuin
aika mynsi, ja pikku Harry oli hnen ilonsa ja ylpeytens.

Illalla oli herra Shelbyn kertominen vaimolleen Haleyn kynnist ja
heidn yhteisist sopimuksistaan. Kuten hn jo edeltpin oli arvannut,
pani rouva Shelby tmn rettmn pahaksi, eik edes alussa oikein
ottanut uskoakseen koko asiaa. Hnest tuntui ihan mahdottomalta, ett
oma rakas miehens antautuisi kauppoihin tuollaisten orjakauppiaiden
kanssa, joita rouva Shelby hamasta lapsuudestaan oli oppinut inhoamaan.

Hn tiedusteli kiihkesti syyt miehens hmmstyttvn ptkseen,
sill kuten moni muukin rouva ei hn tietnyt mitn miehens asioista
ja rahapulasta.

Mies selitteli hnelle silloin nykyisen ahtaan asemansa listen, ett
hnen joko tytyi myyd pari orjaa tahi luovuttaa koko omaisuutensa
velkojilleen.

"Mutta miksi", kysyi rouva Shelby, "olet juuri valinnut Tuomon ja Elisan
pojan. Onhan Tuomo niin uskollinen, niin meihin kiintynyt, ett hn
varmaankin olisi valmis antamaan henkens meidn edestmme. Ja olemmehan
jo monta kertaa noin puoleksi luvanneet antaa hnelle vapauden. Ent tuo
pieni Harry, Elisa-paran sydnkpy. Mit iti rukka ajatteleekaan
meist, kun olemme valmiit aineellisen voiton takia riistmn lapsen
hnen sylistn. Monasti olen puhunut Elisalle hnen
idinvelvollisuuksistaan ja terottanut hnen mieleens, ett'ei ole
hellemp suhdetta kuin idin ja lapsen. Min olen kehoittanut hnt
alituisesti seuraamaan lastansa, rukoilemaan sen puolesta ja antamaan
sille kristillisen kasvatuksen. Mutta eihn nm puheet merkitse mitn,
kun nyt myymme lapsen jumalattomalle miehelle, jonka luona se
luultavasti trveltyy sek ruumiin ett hengen puolesta. Emmehn silloin
ensinkn seuraa antamiamme neuvoja."

Herra Shelbyn tytyi sydmmessn mynt vaimonsa olevan oikeassa,
mutta hn tekeytyi vlipitmttmksi ja koetti puolustella itsen.
Miksik hn oli muita moitittavampi? He myivt ja vaihtelivat orjiaan
ehtimiseen ja hn teki sen nyt ensikerran suuressa ahdingossaan. Tuomon
ja Harryn hn oli valinnut siit syyst, ett olivat tuottavimmat, vai
olisiko sitten parempi myyd kaikki tyyni?

Mutta rouva Shelby ei vaan voinut tyynty. Hn pyysi ja rukoili miestn
peruuttamaan kaupan sek tarjosi kultakelloansa ja vhi koristeitaan
velan suorittamiseksi.

Herra Shelby vakuutti kuitenkin, ett purkaminen nyt oli myhist,
sill kauppakirja oli jo allekirjoitettu ja Haleyn ksiss, josta ei
hevin pssyt irti.

Tm tieto masensi kerrassaan rouva Shelbyn; hn istuutui tuolille, p
vaipui ktt vasten ja syvt huokaukset nousivat hnen rinnastaan.

"Niin, tm on tosiaankin Jumalan rangaistus. Hn tahtoo nytt meille
orjuuden kirouksen; hn tahtoo osoittaa, kuinka se trvelee sek orjan
ett isnnn. Sill min tiedn ett orjien pitminen on synti; jo
nuorena tyttn sit paheksin ja viel selvemmksi asia on kynyt
minulle nyt. Ystvllisyydell, huolenpidolla ja hellyydell olen
luullut voivani auttaa orjiani ja huojentaa heidn kuormaansa..."

"Pelkk pettymyst! Mitp min voisin niinkauvan, kuin ei lakimme ota
heit turviinsa, vaan ksittelee heit kuin kauppatavaraa. Parhaankin
isnnn kuollessa tahi kyhtyess heit myydn niinkuin muutakin
irtaimistoa." Rouva Shelbyn ni vrisi mielenliikutuksesta ja katkerat
kyyneleet vierivt hnen poskillensa.

"Sinun surusi kaivelee minua suuresti, rakas vaimoni", sanoi vihdoin
herra Shelby, "mutta jos sin tuntisit Haleyn, niinkuin min,
ymmrtisit, ett'en vhemmll voinut pst hnen kouristaan. Hness
ei ole rahtuakaan sli; hn olisi valmis myymn oman itins, jos
vaan sen kautta luulisi hytyvns. Huomen aamuna hn jo tahtoo vied
omaisuutensa tlt ja siksi aion ratsastaa pois koko pivksi, sill en
kest nhd Tuomon kasvoja ja surullisia silmyksi. Saman neuvon
antaisin sinulle. Mene sinkin jonnekin ja ota Elisa mukaasi."

"En, sit en tee milloinkaan", sanoi rouva Shelby kiivaasti, "siten
osottaisin hyvksyvni tt julmaa kauppaa ja olisin avulias sen toimeen
panossa. Min tahdon menn Tuomon luo, puhua hnen kanssansa ja
lohduttaa hnt. Hnen pit tuntea emntns mielenlaadun. Mit Elisaan
tulee, en uskalla ajatellakkaan hnen suruansa."

Herra ja rouva Shelby eivt aavistaneetkaan, ett ers henkil oli
kuullut koko heidn keskustelunsa.

Orjakauppiaan kynti talossa oli herttnyt Elisassa levottomuutta. Hn
oli kulkiessaan isntns avonaisen oven ohi aamupuolella mielestn
kuullut Haleyn puhuvan hnen pikku pojastaan.

Koko pivn oli tuo ajatus vaivannut hnt ja kalvanut hnen mieltn.
Olisiko todella sellaiset kauheat asiat tekeill ja mill tavalla hn
saisi varmuutta. Hajamielisesti ja takaperin hn oli suorittanut
tehtvns pitkin piv tuumiessaan nit kysymyksi edestakaisin.

Kiihkess mielentilassaan ei hn iltasellakaan voinut menn levolle,
vaan pistysi pieneen kytvn, joka eroitti hnen huoneensa isntven
makuukamarista. Siell hn seisoi vavisten korva ohutta sein vasten ja
kuuli jok'ikisen sanan, jonka isnt ja emnt illan kuluessa olivat
vaihtaneet.

Posket kalpenivat, koko ruumis jhmettyi ja herttaisille kasvoille
ilmestyi kova piirre. Hn oli tehnyt ptksens ja hiipi nyt hiljaa
pieneen kammioonsa, miss oli niin monta rauhallista ja onnellista
hetke viettnyt. Tuolla oli ikkuna, jonka ress hn oli istunut
ompelunsa kanssa tyytyvisesti hyrillen, tuolla pieni hylly tynn
emnnn antamia kirjoja ja muita pikku kaluja, joita oli saanut
jouluiksi. Niin, tm oli thn asti ollut hnen turvapaikkansa ja pieni
maailmansa.

Mutta nurkassa pienell vuoteella nukkui hnen Harryns viattomuuden
unta, suu puoli avoinna, kiharat hajallaan ja ktset hervottomina
peitteen pll. iti kumartui vuoteen yli ja kuiskasi:

"Oma armahin lapseni, he ovat myyneet sinut, mutta itisi on sinut
pelastava."

Ei ainoakaan kyynel valunut hnen poskelleen, sill tllaisen surun
kohdatessa silm ei itke, sydn vaan vuotaa nkymttmi veripisaroita.

Elisa otti lyijykynn ja kirjoitti kiireesti: "Oi rakkahin emntni,
lk ajatelko pahaa minusta, lk liioin kutsuko minua
kiittmttmksi! Olen kuullut koko teidn illallisen keskustelunne ja
koetan nyt pelastaa poikani. Ettehn moiti minua siit? Jumala teit
siunatkoon ja palkitkoon teidn hyvyytenne!"

Knnettyn tmn paperilipun kokoon meni hn piironkinsa laatikosta
ottamaan vaatteita pikku pojalleen ja niin hell on idin sydn, ett'ei
se edes tllaisenakaan kauhun hetken unohda ottaa vhn lelujakin
armahansa huviksi. Kaikki nmt tavarat hn sitten kri niistimeens ja
kiinnitti sen vytrilleen. Nyt tuli pienokaista hertt. Kun tm
viimeinkin avasi silmns ja nki itins matkapuvussa, kysyi hn hnt
vakavasti katsellen:

"Minne menet, iti?"

iti nojautui hnen ylitsens ja sanoi matalalla nell: "Hiljaa,
Harryseni, et saa puhua neen. Paha mies aikoo ottaa Harryn ja kantaa
hnet pois pimess, mutta iti ei salli sit. iti aikoo pukea
sydnkpyns plle lakin ja takin ja juosta kauvas pois hnen kanssaan,
ett'ei paha mies saa kiinni."

Lapsi ymmrsi, ett oli jotakin vakavaa tekeill ja pysyi aivan
netnn idin valmistellessa matkaa varten. Kun pienet varustukset oli
tehty, nosti hn pojan ksivarrelleen ja hiipi hiljaa kuin varjo ulos
pimen yhn. Ilma oli kylm, taivas thdiss, ja iti kietoi
pienokaisensa huiviin puristaen hnt lujasti rintaansa vasten.

Tie oli tuttu ja muutaman minuutin kuluttua he saapuivat Tuomo sedn
tuvalle. Tll Elisa pyshtyi ja naputti hiljaa ikkunaruudulle.

Mutta ennenkuin seuraamme hnt sisn, voimme ensin tutustua tuvan
asukkaisiin ja heidn jokapiviseen elmns.




II.


Tuomon eli Tuomo sedn, joksi hnt tavallisesti nimitettiin, tupa oli
pieni puurakennus herraskartanon lheisyydess. Tuvan edustalla oli
vhnen puutarha, jossa aina kesisin rehotti kukkia, hytymansikoita,
vattuja ja vihanneksia. Toimelias ksi oli paitsi sit tuvan etupuolelle
istuttanut kynnskasvia, jotka kiipesivt pitkin huoneen sein ja
milt'eivt peittneet sit tykknn.

Aikaisemmin samana pivn, jota edellisess on kuvattu, istuivat kaikki
tuvan asukkaat koossa: Tuomo set, hnen vaimonsa Chloe tti ja kolme
villapist lasta, joista nuorin juuri parhaallaan harjoitteli
kvelytaitoa. Vh vli hn nousi jaloilleen ja kompastui jlleen
veljiens suureksi huviksi.

Chloe tti, joka oli herraskartanon paras keittj, oli juuri hiljattain
pssyt illallistoimistaan sielt ja kiirehti nyt valmistamaan omalle
rakkaalle ukolleen ehtoollisruokaa. Hn seisoi toimeliaana lieden
ress paistaen jotakin paistinpannussa ja raotti vh vli kattilan
kantta, jossa varmaankin hajusta ptten kiehui jotakin oikein
maukasta.

Chloe tti tiesi olevansa taitavin keittj koko lhiseudulla ja tm
pani hnen tummat kasvonsa ilosta ja tyytyvisyydest hohtamaan. Ei
kukaan osannut valmistaa sellaisia maissikakkuja tahi panna toimeen niin
komeita puolipivi, kuin hn. Vieraiden tulo kartanoon olikin hnest
oikea riemuhetki, sill nyt hn taas sai ponnistaa voimiaan ja nytt
keittotaitonsa tuloksia. Ja kun vieraat sitten kiittelivt putinkia,
kysyivt sen tekij ja ottivat sit kahdesti jopa kolmastikin, ei Chloe
tti pyytnyt parempaa palkintoa. Hnen sydmmens sykki riemusta sit
ovenraosta kuullessaan.

Pienen pydn ress, joka jo illallista varten oli peitetty valkealla
liinalla, istui perheen isnt, Tuomo set, herra Shelbyn paras tymies.
Koska hn on koko kertomuksen phenkil, on syyt katsella hnt vhn
tarkemmin. Hn on isokasvuinen ja harteva mies. Kasvot ovat Afrikan
neekerin, vri tumma ja tukka villainen, mutta niss mustissa kasvoissa
kuvastuu niin paljon viisautta ja jaloutta, arvokkaisuutta ja nyryytt,
ett'ei niit kerran nhtyn unhota.

Hn istui tn iltahetken rihvelitaulu edessn ja muodosteli suurella,
kirjoitukseen tottumattomalla kdelln hitaasti kirjaimia. Hnen
isntns kolmetoista-vuotias vilkas poika, nimelt Yrj, toimitti
opettajanvirkaa ja teki tuon tuostakin pieni muistutuksia.

"Ei niin, set Tuomo", sanoi hn innokkaasti, "nyt tulee h, vaikka
pitikin tulla k." Ja asian selvitykseksi hn kirjoitti taululle koko
rivin k ja h kirjaimia.

"Kah kummaa", sanoi Tuomo set ja silmili nuorta opettajaansa
ihmetellen ja kunnioittaen. Sitten hn tarttui rihveliin uudestaan ja
kvi taas uutterasti harjoittelemaan.

Sill aikaa oli illallinen valmistunut ja Chloe tti kutsui suosikkinsa
nuoren Yrj herran jakamaan heidn ateriaansa.

Hn ei suinkaan kursaillut, sill hn tunsi Chloe tdin piirakat ja
kakut ja oli heti valmis ottamaan eteens suuren kappaleen maissikakkua.

Illallinen sytiin hilpesti keskustellen ja pakinoiden. Chloe tti piti
nuorinta polvellaan ja varoitteli silloin tllin vanhempia lapsiaan
olemaan hiljaa, sill kuuma afrikalainen veri ei sallinut heidn istua
maltillisesti pydn ress. Vlist he kieriskelivt keskell lattiaa,
vlist taas konttasivat pydn alle ja vetivt pikku siskoa jaloista.

Sytyns leikki Tuomo set pikku tyttns kanssa, jotta Chloe tti
rauhassa saisi ruveta siivoamaan huonetta ja tehd pieni valmistuksia
hartaushetke varten, joka illempana oli pidettv heidn tuvassaan.
Tuoleista ja istumasijoista oli tosin puute, mutta Chloe tti ei ollut
neuvoton. Tyhji tynnyri vieritettiin tupaan ja niiden yli asetettiin
laudanptki, sankoja ja saavia knnettiin ylalasin ja nin saatiin
kyllin istunpaikkoja.

Hetken pst kerytyi tupaan kirjava joukko. Siell oli sek vanhoja
harmaapit ett nuoria vilkkusilmi. Toiset olivat oman kartanon vke,
toiset taas olivat tulleet naapuritaloista kuullaksensa Tuomo sedn
puhuvan Jumalan sanaa ja selittvn raamattua. Hnen sanansa olivat niin
lmpimt, yksinkertaiset ja sydmmelliset, ett tekivt paljoa syvemmn
vaikutuksen, kuin monen oppineen saarna. Varsinkin oli Tuomo set vahva
rukouksessa. Sanat vuotivat ihan virtana hnen huuliltaan ja tuntuivat
tulevan suoraapt sydmmen syvyydest. Ers vanha neekeri lausuikin
kerran, ett Tuomo sedn rukous varmaankin kohosi suoraan taivaaseen.

Puheiden vlill laulettiin joko virsi tahi muita hengellisi lauluja.
Siin oli eloisuutta ja innostusta. Neekerit nkyivt erittin
rakastavan sellaisia lauluja, jotka vririkkaissa kuvissa puhuivat
uudesta Jerusalemista, Kaanaasta ja Jordanin rannoista. Niiden
loppuskeet toistettiin aina voimalla ja vakuutuksella.

Myskin Yrj herra oli ollut kokouksessa mukana ja luki viimeiseksi
yleisn kehoituksesta kappaleita Ilmestysraamatusta liitten lukuunsa
lyhyit selityksi, joita oli oppinut hurskaalta idiltn.

Jotenkin myhn erosi seurue Tuomo sedn luota, mutta tm ei
sittenkn heti mennyt levolle, vaan luki ja lauleskeli viel kauvan
aikaa sen jlkeen itsekseen. Seuraus siit oli, ett sek hn ett Chloe
tti heti kuulivat Elisan naputuksen ja lhenivt kummastuneina ikkunaa.

"Mithn ihmeit nyt on tapahtunut", huusi Chloe havaitessaan Elisan
ikkunan takana. "Laske hnet sisn, ukkoseni", lissi hn, mutta
samassa jo pakolainen astuikin tupaan.

"Taivas varjelkoon! Mik Teit vaivaa, oletteko sairas", pivitteli
Chloe nhdessn Elisan kalpeat kasvot ja palavat silmt. "Ihan Te
sikyttte minut pahan pivsesti." Ja Chloen mustat silmt pyrivt
hmmstyksest.

Elisa kertoi lyhyesti ja kiireesti kaikki, mit oli sin iltana kuullut,
isntns ptksen, emntns rukoukset palvelijansa puolesta, herra
Haleyn tulon seuraavana pivn.

Kuuntelijat olivat tuskin ksitt ja uskoa nin hmmstyttvi uutisia.

Tuomo set seisoi siin ojennetuin ksin ja tuijottavin silmin, kunnes
vihdoin aivan kuin hervottomana vajosi tuoliin ja painoi ptn
polviaan vasten.

"Jumala armahtakoon meit", huokasi Chloe. "Mit ukkoni sitten on
tehnyt, koska isnt voi kohdella hnt tll tavalla?"

"Ei mitn, ei kerrassaan mitn", vakuutti Elisa, "mutta isnt sanoi
olevansa sellaisessa rahanpulassa, ett joko Tuomo ja minun Harryni
olivat myytvt, tahi koko kartano ja kaikki muut... Mutta min en voi
ajatella lastani tuon miehen ksiss ja siksi pakenen. Jos erehdyn
tss, on Jumala sen minulle anteeksi antava, mutta en voi toisin
tehd."

"Sinun pit menn mukaan, ukko", sanoi nyt Chloe kiihkesti. "Aiotko
todella odottaa siksi, ett vievt sinut alas virtaa myten sinne, miss
orjia tapetaan joukottain nlkn ja ylen raskaaseen tyhn. Viel on
aikaa. Rienn nyt! Min panen kalusi kokoon."

Tuomo set kohotti ptn hitaasti ja sanoi tyynesti, vaikka samassa
surullisesti: "En min aio lhte. Elisan paon pidn luonnollisena; sit
en milln ehdolla tahdo est. Mutta kuulithan sin, mit sken
kerrottiin, ett joko min tahi kaikki muut kartanossa ovat myytvt.
Miksi en silloin uhraisi itseni. Isntni on aina tarvitessa lytnyt
minut paikaltani; en ole viel koskaan hnen luottamustansa pettnyt,
enk aio sit vast'edeskn tehd. Isnt ei saa moittia, kyll hn
pit huolta sinusta ja noista pikku-raukoista."

Hn kntyi vuodetta kohti, miss pienet villapt rauhaisasti
nukkuivat. Mutta tm nky teki lopun hnen tehdyst tyyneydestn. Hn
ktki pns suuriin ksiins ja nyyhkytykset, jotka panivat koko
ruumiin vrjmn, tyttivt tuvan.

Viimein sanoi Elisa matalalla nell: "Aika rient, minun on
lhteminen. Koettakaa saada sanaa miehelleni ja tervehtik hnt.
Kertokaa hnelle paostani ja ett koetan pst Kanadaan. Kun hnet
viimeiseksi tapasin, en voinut aavistaakkaan tllaisia... Ja sanokaa
myskin hnelle, ett jos emme en tss elmss tapaisi toisiamme"
..... ni petti, eik hn voinut jatkaa. Hn kntyi oveen pin ja sai
viimein itkusta tukahdetulla nell kuiskatuksi: "sanokaa, ett hn
aina el, niin ett kohtaamme toisemme taivaassa."

Sitten hn katosi pimen yhn.




III.


Ei voi kuvitella onnettomampaa ja slittvmp henkil, kuin Elisa,
kun hn kulki kylmn talviyn outoa tulevaisuutta kohti kalvava tunne
rinnassaan. Kaikki hnen ajatuksensa olivat sekaisin. Hn nki kuin
unissa tutut paikat, puut, laaksot, niityt ja pellot kiitvn ohitsensa.
Yksi ainoa asia oli hnell selvill: retn vaara, joka uhkasi hnen
lastansa. Ahdistus ja idin rakkaus ajoivat hnt lakkaamatta eteenpin.
Tavallisissa oloissa olisi poikanen saattanut itse kvell ja iti olisi
vaan hnt taluttanut, mutta nyt hn ei hetkeksikn tahtonut laskea
lastansa alas. Pelko oli jnnittnyt joka jntereen hnen ruumiissaan ja
antanut hnelle ylnluonnolliset voimat, ett'ei hn tuntenut taakkansa
painavankaan. Hn riensi kuin kiljuvien petojen takaa-ajama, kuiskaten
vaan vlist vrisevin huulin: "Herra, auta minua! Herra, pelasta
minut."

Harry oli alussa valveella. Kaikki tuo uusi ja kummallinen oli vienyt
unen hnen silmistn. Mutta kun iti aina vakuutti, ett hn kyll
pelastuisi, jos vaan pysyisi hiljaa ja neti, kietoi hn pienet
ksivartensa idin kaulan ympri ja kysyi:

"Pitk minun pysy hereill, iti?"

"Ei yhtn armahani, nuku sin vaan."

"Mutta ethn anna pahan miehen ottaa minua, jos nukun?"

"En anna, niin totta kuin Jumala minua auttakoon", vastasi iti palavin
silmin.

"Oletko ihan varma siit, iti?"

"Ihan varma", sanoi iti nell, joka pani hnet itsenskin
hmmstymn, sill tuntui aivan silt kuin joku hneen kuulumaton henki
olisi antanut tmn vastauksen.

Pienokainen nojasi nyt vsynytt ptn idin olkapt vasten ja
nukkui.

Pienien pehmeiden ksivarsien kosketus ja lmmin hengitys kaulaa vasten
vaikuttivat kuin shkvirta. Ei Elisa tietnyt vsymyksest, ei unesta
mitn. Koko ruumis oli kuin terst ja totteli sielua kuin hevonen
ruoskaa.

Aamun koittaessa oli hn jttnyt kaikki tutut paikat ja kveli nyt
valtamaantiell. Hn oli kerran kynyt emntns kanssa pieness kylss
Ohio-joen varrella. Sinne hn nytkin ohjasi kulkuaan pstkseen joen
yli ja siten pelastuakseen.

(Ellet, pieni lukija, tunne Ohio-jokea, niin ota Pohjois-Amerikan kartta
ja etsi se sielt. Silloin net, ett Ohio on mahtava virta, joka idst
pin yhtyy tuohon vielkin suurempaan Missisippi-jokeen.)

Kun ajajia ja ratsastajia rupesi nkymn maantiell, ksitti Elisa
vaistomaisesti, ett hnen kiireinen kulkunsa voisi hertt huomiota ja
tehd hnet epluulon alaiseksi. Hn hiljensi senthden hiukan
kyntin, laski pojan maantielle ja jrjesti pukuaan.

Pieneen myttyyns hn oli ktkenyt muutamia omenia ja niiden avulla hn
nyt koetti saada lasta kulkemaan vhn nopeammin. Hn kieritti vh
vli omenan muutaman metrin phn heidn edellens ja lapsi juoksi
aina nopein askelin sit saavuttaakseen. Tll tavalla he psivt
pitkt matkat eteenpin.

Kun pienokainen rupesi valittamaan nlkns, vei iti hnet pieneen
tien vieress olevaan metsikkn ja antoi hnelle aamiaista mytystn.

Lapsi ihmetteli nhdessn, ettei iti synyt mitn, ja koetti vkisin
panna vhn kakkua hnen suuhunsa, mutta Elisa sanoi:

"Ei, Harryseni, ei iti voi syd mitn, ennenkuin sin olet pssyt
turvapaikkaan, meidn tytyy taas rient eteenpin pstksemme virran
rannalle ennen iltaa."

Hn koetti kulkea nennisesti niin levollisena kuin suinkin
vlttksens uteliaita silmilyksi, mutta sisllinen tuska ajoi hnt
eteenpin pyshtymtt, levhtmtt.

Tuntia ennen auringon laskua psi hn viimein vsyneen ajettunein
jaloin Ohion varrella sijaitsevaan kyln. Oli kevttalvi. Joki oli
paisunut ja virtava ja suuret jkappaleet ajelehtivat edestakaisin
kuohuvien laineiden keskell.

Elisa katsoi heti virtaa ja ymmrsi, ett'ei lautan tavallisesta
ylimenosta nyt voinut olla puhettakaan. Mutta ehkp veneell. Hn meni
joen rannalla olevaan pieneen ravintolaan asiata kuulustelemaan.

Siell vakuutettiin, ett kaikki ylips sill hetkell oli mahdoton.

Elisan surullinen muoto ja levottomuus herttivt sli ystvllisess
emnnss ja hn lupasi tehd, mit suinkin voisi. Hn kutsui Elisaa
sisn ja tarjosi Harrylle leivosta. Mutta lapsi oli niin nntynyt,
ett itki, eik katsellutkaan makeisia.

"Lapsi-rukka! Laskekaa se tnne", sanoi emnt ja avasi ern pienen
makuukammion ovea, miss oli puhdas snky. Sinne poikanen kohta
nukkuikin piten viel unessakin kiinni itins kdest. Elisaa varten
ei ollut lepoa, ei hn saanut unta. Hn ajatteli alituisesti
takaa-ajajiaan ja tunsi polttavaa tuskaa rinnassaan. Voi noita
raivoisia, tyrskivi aaltoja, jotka erottivat hnet vapauden maasta!

Sill aikaa kun olemme seuranneet Elisan pakoretke, ei herra Haley
suinkaan istunut toimetonna kdet ristiss. Niin pian kun hn sai kuulla
uhrinsa paenneen, rupesi hn kiroilemaan ja sadattelemaan ja syytti ensi
vimmassaan herra Shelby tst. Mutta sitten hn vhitellen tyyntyi, kun
sai talon miehet ja hevoset kytettvikseen pakolaisten takaa-ajamista
varten.

Ei hn kuitenkaan pssyt niin pian liikkeelle, kuin olisi tahtonut.
Koko aamun hn kyll oli kovassa touhussa, kiirehti ja luikkasi, mutta
nytti silt, kuin kaikki asianhaarat olisivat liittyneet hnt vastaan.
Hevoset psivt karkaamaan ja saatiin vasta kiinni parin tunnin pst.
Se tie, jota Haley ensin kvi ratsastamaan, oli mahdottoman huono ja
noin peninkulman pst tykknn suljettu, ett'ei ollut muuta neuvoksi
kuin palata takaisin.

Totuuden nimess on mainitseminen, ett nmt vastoinkymiset suureksi
osaksi olivat Shelbyn palvelijoiden toimeenpanemia, he kun kaikin tavoin
tahtoivat edist Elisan pakoa viivyttmll takaa-ajajaa.
Vaistomaisesti he ksittivt, ett'ei rouva Shelbyllkn ollut mitn
sit vastaan, vaikka hn kyll oli antavinaan kskyj ja kiirehtivinn
palvelijoitaan. Tmmisiss asioissa ovat neekerit ihmeen
tarkkasilmisi, oikeita veitikoita.

Haley tuli tll tavalla menettneeksi monta tuntia, ja saapui samaan
pikku ravintolaan, jonne olemme seuranneet Elisaa, vasta tuntia
myhemmin.

Elisa seisoi juuri ikkunan ress, mutta vetysi salaman nopeudella
syrjemmksi huomattuaan ratsastajien tulon.

Nyt he jo olivat pihalla. Ei ollut aikaa pitkiin mietiskelemisiin, sill
joka minuutti oli kultaa kalliimpi. Siit huoneesta, jossa Elisa oli,
johti ovi virralle pin. Hn otti poikasen syliins, syksi portaita
alas ja sitten rantaan pin.

Mutta nytp kksi orjakauppias jo uhrinsa, astui nopeasti alas hevosen
seljst, huusi seuraajilleen ja hykksi sitten hnen jljessn,
niinkuin jniskoira otuksensa perss.

Tn kauhun hetken tuntui Elisasta niinkuin ei hnen jalkansa olisikaan
koskettaneet maata. Parissa silmnrpyksess seisoi hn jo veden
partaalla. Takaa-ajajat olivat aivan hnen jljissn, mutta
ylnluonnollisella voimalla, sellaisella, jota Jumala antaa ainoastaan
suurimmassa hdss oleville, hn hyppsi sydnt srkevsti huutaen
suurelle jkappaleelle parin metrin phn rannasta.

Tm hyppys oli niin uskalias ja samalla mieletn, ett Haley ja hnen
seuraajansa ihan vasten tahtoaan pstivt ihmettelyn huudon ja nostivat
ksin.

Jkappale ritisi ja ratisi Elisan painon alla, mutta hn ei jnyt
hetkeksikn sinne seisomaan, vaan hyppsi samaa vauhtia toiselta
jkappaleelta toiselle. Hnen kenkns putosivat, sukat menivt
pirstaleiksi ja jalat vuotivat verta jtten verisi jlki jlle,
mutta Elisa ei tuntenut mitn, ei nhnyt mitn, kunnes hn viimein
epselvsti kuin usvassa nki edessns Ohion vastaisen rannan ja
miehen, joka tarjosi hnelle kttns ja auttoi hnt yls.

"Te olette reipas nainen, ken vaan olettekin", sanoi mies.

"Pelastakaa ... auttakaa ... piilottakaa minut...", huusi Elisa.
"Poikani, tmn tss he ovat myyneet ja katsokaa" -- hn osoitti toista
rantaa -- "tuolla seisoo hnen uusi isntns."

"Min en itse voi tehd mitn", sanoi mies, "mutta tahdon neuvoa Teit
erseen taloon, jossa saatte kaikkia, mit nykyisess asemassanne
tarvitsette. Katsokaa, tuossa valkeassa rakennuksessa pkadun varrella
asuu ystvllist vke, he kyll auttavat Teit."

Eik mies liikoja kehunut. Elisa tuli sydmmellisiin ihmisiin, jotka
itkivt slist kuullessaan hnen paostaan ja suuresta hdstn ja
koettivat hnt kaikin tavoin auttaa. He antoivat hnelle ruokaa ja
lmpimi vaatteita, valmistivat pehmen vuoteen, jossa hn sai levt
srkevi jsenin, ja saattoivat hnt eteenpin uuteen turvapaikkaan.

Tllaisten hellsydmmisten ihmisten vlityksen kautta psi Elisa
viimeinkin monet vaarat kestettyn Kanaadaan, jossa kaikki orjat heti
tulivat vapaiksi kansalaisiksi.

"Eik hn en koskaan saanut nhd miestns", kysynee ehk lukija.

Hnen miehens oli jo kauvan miettinyt pakoa pstksens raa'asta ja
ilkest isnnstn, joka alituisesti koki hnt jos jollakin tavalla
nyryytt paljaastaan siit syyst, ett hn huomasi orjansa olevan
lykkn ja taitavan.

Saadaksensa olla Elisan lheisyydess oli hn kuitenkin thn asti
kestnyt tyly kohteluansa, mutta nyt, kun Elisa oli poissa, ei mikn
hnt enn pidttnyt. Hnen pakoretkens oli, jos mahdollista, viel
Elisankin pakoa uskaliaampi.

[Kuva: Elisa hyppsi samaa vauhtia jkappaleelta toiselle.]

Koska hn valkoihoiselta isltn oli perinyt kauniit snnlliset
kasvot ja harvinaisen hyvin muodostuneen, ryhdikkn vartalon, pukeutui
hn hienoksi herraksi, maalasi hiukan kasvojaan ja tukkaansa ja tuli
niin oudon nkiseksi, ett hnt oli milt'ei mahdoton tuntea. Eik hn
liioin kytksessn osoittanut mitn pelkoa tahi arkuutta. Hn
matkusti pivin kaikkien nhden, poikkesi ensi luokan ravintoloihin ja
oli aivan niinkuin kaikki muutkin vapaat ihmiset ja maan mahtavat.

Hnt etsittiin tietysti vallan rettmsti. Hnen entinen isntns
oli kuuluttanut antavansa 400 dollaria sille, joka toisi hnet takaisin,
tahi hankkisi varman tiedon siit, ett hn oli kuollut. Mutta ei
takaa-ajajien phnkn pistnyt ahdistaa hienoa herraa, joka matkusti
parhaissa paikoissa ensi luokalla.

Elisa ja hnen miehens saapuivat Kanadaan samaan aikaan. Vaikka heill
sinne tullessaan ei ollut yhtkn dollaria -- kaikki, mit Elisan mies
oli saanut erlt ihmisystvlt matkaa varten, oli jo loppunut -- ja
vaikka heill ei ollut tuumaakaan maata, olivat he mielestns
ruhtinaita rikkaammat. He olivat saaneet kaikkein kalliimman lahjan:
_vapauden_.




IV.


Me jtimme Haleyn hmmstyksissn ja hieman hpeissn katselemaan
Elisan pakoa Ohion rannalle. Nhtyn, ett tm todellakin tll
hetkell oli luiskahtanut hnen ksistn, ei ollut muuta neuvoa, kuin
palata pieneen ravintolaan ja siell tuumia, mit lheisess
tulevaisuudessa oli tehtv.

Tietysti takaa-ajoa oli jatkettava niin pian kuin virta loi
jpeitteens, mutta kiusallista tm vaan oli. Haley rupesi jo itsen
kiroilemaan siit, ett oli vlittnyt koko kakarasta, josta nyt vaan
sai kulunkia ja harmia. Annettuaan ksirahoja miehille, jotka olivat
ottaneet ammatikseen etsi karanneita orjia, ratsasti hn uudestaan
Shelbyn kartanoon tll kertaa Tuomoa noutamaan.

Tuomo sedn tuvassa vallitsi raskas mieliala. Chloe tti oli noussut
aikaisin aamulla silittmn ukkonsa paitoja. Tt tehdessn hn vh
vli nosti kttns pyhkikseen niit kyyneli, jotka vierivt hnen
poskilleen.

Tuomo istui vieress, Uusi Testamentti polvellaan. Ei kumpikaan
virkannut mitn ja lapset nukkuivat viel.

Viimein Tuomo nousi yls, meni vuoteen reen ja rupesi katselemaan
pienokaisiaan kuiskaten itsekseen: "Tm on nyt viimeinen kerta."

Chloe tti ei vastannut mitn, hivutti vaan hivuttamistaan paitaa,
vaikka se jo oli niin sile kuin suinkin olla voi. Mutta yht'kki
hillitsemiskyky petti. Hn laski rautansa alas ja purskahti itkuun.

"Jos edes tietisin, minne aikovat sinut vied ja kuinka sinua sitten
kohtelevat. Kyllhn emnt sanoo ostavansa sinut takaisin parin vuoden
pst, mutta eihn kukaan, joka kerran viedn virtaa myten eteln,
en tule takaisin."

"Mutta, Chloe, onhan sama Jumala siell kuin tllkin, ja min olen
joka paikassa hnen suojassansa. Nytkin hn on osottanut minulle
hyvyyttn antamalla sinun ja lapsien jd tnne."

Tuomo oli tukahtua pidttessn itkuaan, mutta hn koetti karaista
itsen ja puhui lohduttavasti ja voimakkaasti.

Chloe tti oli pannut parhaansa valmistaessaan jhyvissuurusta. Hn
oli paistanut lihavimman kanansa, ottanut esiin marjahillot ja muut
herkut. Mutta Tuomolta ne saivat jd milt'ei koskematta, sill ei
sellaisina hetkin maita ruoka eik juoma. Ei Chloella liioin ollut
ruokahalua ja ainoat, jotka panivat arvoa thn herkulliseen ateriaan,
olivat pojat. He eivt viel ymmrtneet hetken vakavuutta, vaan sivt
tyytyvisin hyvll ruokahalulla.

Chloe tti jrjesti sill aikaa ukkonsa vaatteita. Hn tarkasteli joka
paitaa, erotti vanhat uusista ja kski niit ssten kytt, sill
kukapa ompelisi uusia, kun nmt rikkuivat. Hukkaparin hn oli jatkanut
yn kuluessa ja pannut lankakern sisn parsimista varten. Mutta
kuvitellessaan, ett nuo julmat ihmiset kentiesi riistisivt kaikki
nmt uudet kalut hnen ukoltaan, puhkesi hn uudestaan katkeraan itkuun
nojaten ptn kapskki vasten. Lapsetkin rupesivat nyt aavistamaan
jotakin pahaa nhdessn idin kyyneleet ja rupesivat tytt kurkkua
parkumaan.

Samassa astui rouva Shelby tupaan hyvsti jttmn. Perheen syv suru
liikutti hnt niin, ettei hn hetken aikaan saanut mitn sanotuksi.

"Rakas Tuomo", sanoi hn viimein itkusta vrisevll nell, "en voi
antaa sinulle tll hetkell mitn, josta sinulla olisi hyty, mutta
sen lupaan juhlallisesti, ett'en kadota sinun jlkisi ja ett ostan
sinut takaisin, niin pian kuin suinkin voin."

Nyt tuli Haley uhriansa ottamaan ja koko talonvki kokoutui pihalle
viel viimeisen kerran ktellkseen Tuomo set. Hn oli ollut heidn
sek tynjohtajansa ett sielunpaimenensa ja nyt eronhetken he kaikki
tahtoivat osottaa rakkauttaan ja myttuntoisuuttaan hnelle.

Juuri kun Tuomo jo istui rattailla, otti Haley raskaat raudat istuimen
alta ja pani ne hnen jalkoihinsa.

Harmin ja paheksumisen huudahdus kuului yht'aikaa kaikkien huulilta ja
rouva Shelby vakuutti verannallaan seisoessaan, ett tm varovaisuus
oli aivan turha.

"Rouvaseni", sanoi Haley ivallisesti, "olen jo saanut 500 dollarin
tappion tll ollessani, enk totta puhuen en vlit toisesta."
Sitten hn sivalsi hevostaan ruoskalla ja rattaat vierivt pois.

Yrj herra, Tuomon nuori ystv ja opettaja, oli aikaisin aamulla
matkustanut ern toverinsa luo tietmtt mitn vanhan ystvns
kohtalosta. Tuomo oli pahoillaan, kun ei saanut lausua hnelle
jhyvisi, ja kski sanoa paljon terveisi.

Mutta noin puolen tunnin matkan pst, kun Haley oli pyshtnyt ern
pajan luo saadaksensa Tuomoa varten aiotut ksiraudat hiukan
suurennetuiksi, tuli Yrj herra ratsastaen tytt vauhtia heidn
jljessns.

Nhdessn Tuomon pajan ulkopuolella, laskeusi hn nopeasti ratsun
seljst, hyppsi rattaille ja tarttui molemmin ksin kiivaasti
ystvns kaulaan vuodattaen surun ja harmin kyyneli.

"Tm on hpellist, kerrassaan alhaista", sai hn viimein sanotuksi.
"Eivt edes puhuneet minulle mitn koko asiasta. Jos olisin suuri,
eivt vaan uskaltaisi kyttyty sill tavalla. Mutta kyll min
lylytin heit sken kotona ollessani, ole varma siit."

Tuomo koitti rauhoittaa ystvns kiivautta ja lausui hiljaisesti
mielihyvns siit, ett viel kerran sai nhd nuoren herransa.

"Ja kuulkaapas nyt, Yrj herra, Teidn pit aina pysy hyvn poikana.
Muistakaa, kuinka monta tulevaisuudessa teist tulee riippumaan.
Liittyk itiinne ja seuratkaa hnt. Muutamat pojat pitvt itsens
suureksi tultuaan liika viisaina kuullakseen itejn, mutta lk
noudattako heidn esimerkkin. Tietk, ett Jumala antaa meille monta
hyv lahjaa kahdesti, mutta idin hn antaa vaan kerran. Ettehn
pahaksi pane, vaikka vhsen neuvon?"

"En, en suinkaan", vastasi Yrj. "Kyll min koetan tulla hyvksi ja
kelpo ihmiseksi, sen lupaan sinulle, Tuomo. Ja kyll min mys toimitan
niin, ett vanhemmat hankkivat sinut takaisin... Isoksi tultuani
rakennutan sitten tupasi uudestaan ja sinulla pit olla oikein
erityinen huone ja matto lattialla... Katsoppas tss, min olen ottanut
dollarini sinua varten. Mutta koska pelksin, ett tuo ilki anastaisi
sen sinulta, olen kaivertanut siihen pienen reijn ja ripustanut sen
nauhaan, jotta sin voisit kiinnitt sen kaulaasi. Joka kerta, kun sit
katsot, niin muista, ett tulen sinua vapauttamaan."

Haley palasi samassa pajasta ja lhestyi Tuomoa kantaen ksirautoja.

Yrjn silmt skenivt tulta nmt nhdessn.

Hn kohotti ptn ja koetti sanoa niin voimakkaasti ja arvokkaasti
kuin suinkin:

"Kuulkaapas, herra, kyll min kerron vanhemmilleni, kuinka Te
kohtelette meidn Tuomoamme."

"Sanokaa vaan", vastasi orjakauppias raa'asti.

"Hvet Teidn pitisi, ett koko elinkautenne ostatte naisia ja miehi
ja kytkette heit kuin elukoita."

"Niin kauvan kuin hienot ihmiset myyvt miehi ja naisia, en ole yhtn
heit huonompi. Ei ostaminen ole halveksittavampaa kuin myyminenkn."

"Mutta min en aio isoksi tultuani tehd kumpaakaan", sanoi Yrj
ylpesti. "Oikein hpen maamiehini tll hetkell." "Hyvsti nyt,
Tuomo set", lissi hn, sitten hellsti, astui ratsunsa selkn ja ajoi
tiehens.

Tuomo katseli kauvan aikaa hnen jlkeens, kunnes tm viimeinen
yhdysside hnen ja kodin vlill katosi.




V.


Harvoin samoissa ajopeleiss istuvien matkamiesten ajatukset saattavat
kulkea erisuuntaisemmin kuin Haleyn ja Tuomon. Haley tuumi Tuomon mittaa
ja voimakkaita jntereit ja laski, ett jos hn nyt pitisi miest
hyvss lihassa, olisi voitto oleva melkoinen. Hn mietti myskin,
kuinka suurilukuisen orjalauman hn tll kertaa hankkisi itselleen,
montako miest, vaimoa ja lasta hnen viel pitisi ostaa.

Mit taas Tuomoon tulee, ajatteli hn alituisesti seuraavaa lausetta:
"Sill ei meill tll ole pysyvist kaupunkia, vaan tulevaista me
etsimme."

Haley otti sanomalehden taskustaan ja rupesi sit lueskelemaan. Koska
hnen lukutaitonsa oli jotenkin heikko, tytyi hnen tavaella
puoli-neen, ennenkuin sai selkoa erst ilmoituksesta, joka hnen
mielestn oli trkein koko lehdess. Siin ilmoitettiin julkisella
huutokaupalla myytvn muutamia neekerej Washingtonin raatihuoneen
ulkopuolella. Sitten seurasi luettelo kunkin myytvn sukupuolesta ja
ist.

"Niin, sinnepin minunkin tytyy menn", sanoi hn Tuomolle muun
seurakumppanin puutteessa. "Olen pttnyt hankkia itselleni oikein
upean orjaparven ja sinkin saat sitten seuraa. Nyt menemme heti
Washingtoniin ja siell sin saat tehd hiukan tuttavuutta vankilan
kanssa, siksi kunnes min saan kaikki asiani toimitettua."

Tuomo huokasi. Mitp siihen oli vastaamista. Hn arveli vaan itsekseen,
kuinka monta noista huomenna myytvist oli rystetty isn, idin,
lapsen ja puolison luota.

Illalla he psivt perille. Haley otti asuntonsa ravintolassa, Tuomo
sai menn vankilaan.

Oletko, nuori lukija, ollut huutokaupassa lsn ja nhnyt, kuinka
myytvksi mrtty tavara on pantu esille kaikkien katseltavaksi,
kuinka sit arvostellaan, knnelln ja vnnelln, sitten tehdn
tarjoumuksia, ja ken enin lupaa, hn tulee omistajaksi?

Juuri niin meneteltiin tsskin huutokaupassa, jonne Haley oli
rientnyt. Eroitus oli vaan se, ett tll myytiin elvi ihmisi,
kuolemattomia ihmissieluja. Halukkaat menivt vuorotellen neekerien luo,
avasivat heidn suunsa, tarkastelivat hampaita, panivat heit selkns
taivuttamaan, tekemn hyppyj ja kaikellaisia liikkeit nhdksens
heidn voimiansa ja ketteryyttn.

Siell oli ers 60-vuotias vaimo, jonka raskas ty ja krsimykset olivat
tehneet heikoksi ja kivulloiseksi. Kaikki hnen lapsensa, paitsi nuorin
poika, joka nyt myskin oli huutokaupassa, oli jo aikoja sitten temmattu
hnen huostastaan ja myyty eteln. Nyt vaimoparka rukoili ja pyysi,
ett tulisi myydyksi yhdess tmn ainokaisensa kanssa. Vrisevin ksin
hn piti kiinni pojastaan ja ilmoitti jok'ikiselle, joka tuli tt
katsomaan, ett he olivat yhdess myytvt, vakuuttaen, ett hn kyll
viel jaksoi pest, keitt ja tehd yht ja toista.

Haley mieltyi heti thn nuoreen rotevaan poikaan ja osti hnet ynn
pari muuta neekeri. Mutta iti ei hn luvannut ottaa ilmaiseksikaan.

Sydnt srkev oli kuulla idin huutoja ja nhd hnen kurottavan
vrisevi ksin Haleyta kohden rukoillen tt myskin ostamaan hnt.

Mutta Haleyta tllaiset kohtaukset eivt liikuttaneet ensinkn, ne
olivat hnelle siksi jokapivisi.

Hn knsi selkns vanhukseen pin, kokosi tavaransa ja vei heidt
vankilaan silytettviksi pantuaan heidt ensin varovaisuuden vuoksi
rautoihin.

Muutaman pivn pst istui Haley komeassa, suuressa laivassa, joka
kynti Ohion aaltoja etelnpin. Aurinko steili kirkkaalta taivaalta,
vesi kimalteli ja vapaan Amerikan thdiks lippu liehui korkealla.
Takakannella kveli hienosti puettuja herroja ja naisia keskustellen ja
nauttien ihanasta ilmasta ja kevst. Minne vaan knsi katseensa,
tapasi iloa, elonintoa ja eloisuutta.

Mutta alhaalla lastaushuoneessa istui Haleyn orjalauma kokoonsullottuna
muun rahtitavaran kanssa. Alakuloisuus ja synkkmielisyys kuvastui
kunkin kasvoilla, kun he siin istuivat hiljaisesti keskustellen. He
tuskin huomasivat auringon paistetta ja kevtpivn suloutta. Mutta
heidn matkansa pmr olikin niin varsin toisenlainen kuin noiden
takakannella kulkevien hienon maailman herrojen ja naisten. Jlkimmiset
olivat omasta vapaasta tahdostaan antauneet matkalle, heit odotti
perille pstyn ystvt ja tuttavat tahi muut huvit. Edellisi oli
vkisin otettu omaistensa luota ja ajettu laivaan kuin karjaa.
Tulevaisuus ei tarjonnut heille muuta kuin uusia krsimyksi.

Haley kvi heit tuon tuostakin katsomassa, tarkasteli heidn kahleitaan
ja kehoitti heit olemaan iloisia ja tyytyvisi, vaikka hnen sanansa
ei nyttnyt tekevn sanottavaa vaikutusta. Sill kun sydn vuotaa verta
ja tulevaisuus on sysimusta, ei sydn iloitse, ei rinta riemastu.

Matka kesti useita pivi ja Haleyn orjajoukko karttui karttumistaan.
Hnen asioitsijansa olivat net pitkin matkaa ostaneet hnt varten
"tavaraa" ja nit tuotiin nyt pysyspaikoilla vhitellen laivaan.

Jokaisen uuden tulokkaan kasvot olivat yht eptoivoiset ja synkt, kuin
edellistenkin. Helli siteit oli heiltkin katkaistu, lapsia rystetty
vanhempien sylist ja puolisoja erotettu ikipiviksi.

Kuta etelmmksi tultiin, sit rehoittavammaksi kvi luonto. Rannoilla
kohosi tummia sypressej ja hentoja sokeriruokoja, orangepuut tuoksuivat
ja monivriset kukat muodostivat kauniin kirjavan maton. Etmpn
hmttivt suuret pumpuliviljelykset, miss vsyneet orjat tekivt
ylenraskasta tytn. Heidn pienet, mitttmn nkiset hkkelins
seisoivat pitkiss riveiss kappaleen matkan pss omistajan komeasta
rakennuksesta, jota puutarhat ja istutukset ymprivt.

Tuomo set katseli kaikkea tt vakavasti ja kuvitteli tulevaa
elmns. Viel useammin menivt hnen ajatuksensa kuitenkin
kotiseutuun. Hn muisteli kynnskasvien peittm tupaansa, hn nki
Chloen illallishommassa takan ress, kuuli poikiensa iloisen naurun ja
pienokaisen soperruksen. Mutta sitte taas kaikki nm kuvat katosivat ja
hn nki vaan sokeriruokoviidakot ja kuuli koneen jyskeen.

Osaksi herra Shelbyn vakuutuksien johdosta, osaksi myskin hiljaisen,
luottamusta herttvn kytksens johdosta oli Tuomo vihdoinkin pssyt
kahleistaan ja sai nyt vapaasti liikkua laivalla. Aina ystvllisen ja
valmisna auttamaan, miss vaan apu oli tarpeen, oli hn voittanut koko
laivaven suosion. Sill vlin, kun ei hnell ollut mitn erityist
toimitettavaa, istui hn tavallisesti etukannella suurilla
puuvillapakoilla raamattu polvillaan. Kun hn vasta vanhoilla pivilln
oli oppinut lukemaan, kvi se jotenkin hitaasti hnelt. Mutta hnen
kirjansa oli onneksi sit laatua, josta hytyy, vaikka sit
verkalleenkin lueskelee. Seuraten sormellaan rivi tavaili hn
puolineen:

lkn ..... teidn ... sydmmenne .... murheellinen .... olko ....
minun .... Isni .... huoneessa ... on monta .... asuinsijaa ..... min
menen ..... valmistamaan .... teille sijaa.

Hnen raamattunsa oli tynn merkki ja viivoja, niin ett hn aina
helposti lysi lempilauseensa, ja nmt taivaalliset lupaukset tyttivt
hnen sydmmens rauhalla ja antoivat hnelle voimia kestmn nykyisen
elmn vaivoja.

Matkustajien joukossa oli ers rikas, nuori mies New-Orleansin
kaupungista, nimelt S:t Claire. Hnell oli mukanaan kuusivuotias
tyttrens ja ers naissukulainen, joka hoiti pient tytt.

Tm lapsi olikin erinomaisen vilkas. Ei ollut sit sopukkaa laivassa,
jonne hn ei olisi pistynyt. Hnen isns ja ttins hakivat hnt
ehtimiseen; mutta niin pian kun olivat lytneet, katosi hn jlleen
kuin kevyt pilvenhattara kesiselt taivaalta, sill ei kukaan raskinut
kielt hnt liikkumasta tahi rajoittaa hnen vapauttaan.

Kun nokinen lmmittj hetkeksi nosti ptn vaivaloisesta tystn,
nki hn usein edessn suuret, kauniit lapsen silmt, jotka katselivat
hnt slivisesti, aivan kuin olisivat peljnneet hnen olevan
suuressa vaarassa.

Heti sen jlkeen hymyili pernpitj huomatessaan ihanain lapsenkasvojen
kurkistelevan hnen koppinsa ikkunasta.

Kuin suviperhonen, hn liiteli paikasta toiseen valkeassa puvussaan ja
toi aina muassaan lmp ja iloa. Karkeat, ahvettuneet kasvot
lauhtuivat, kun nkivt hnen rientvn ohitsensa, ja isot, vankat kdet
ojentuivat heti avuksi, kun hn siin kulki vaarallisien paikkojen yli.

Monta kertaa hn myskin meni sen paikan ohi, miss Haleyn orjaparvi
istui kytkettyn. Hn hiipi hiljaa heidn keskellens, nosteli pienill
ktsilln heidn raskaita kahleitaan ja huokasi syvn. Vlist hn
tuli kdet tynn rintasokeria, phkinit ja appelsiinej ja jakeli
kaikki tuomansa nille onnettomille.

Tuomo seurasi hnt mit suurimmalla osanotolla. Hnest tm herttainen
lapsi oli kuin taivaallinen olento. Ja nhdessn hnen kirkkaat
silmns ja kultakutrisen pns pistyvn esiin jonkun pumpulipakan
takaa, tuli hn ajatelleeksi niit enkeli, joita hnen Uudessa
Testamentissaan kuvattiin. Kauvan aikaa kesti kuitenkin, ennenkuin Tuomo
uskalsi lhesty hnt, ja pienokainen puolestaan, vaikka olikin
huvitettu kaikesta mit nki, oli kuitenkin arka ja pelksi. Tuomo osasi
leikata pieni koria kirsimarjan siemenist, tehd phkinnkuorista
irvistvi naamoja, leikata kaikennkisi pilli y. m. ja noiden avulla
tehtiin vhitellen tuttavuutta.

Viimein kysyi Tuomo pikku neidin nime.

"Evangeline S:t Claire", vastasi tm, "vaikka is ja kaikki muutkin
kutsuvat minua Evaksi. Mutta mik sitten sinun nimesi on"?

"Min olen Tuomo, ja pikku lapset minun kotiseudullani sanoivat minua
Tuomo sedksi."

"No, siksi minkin rupean sinua kutsumaan, sill min pidn sinusta.
Minne sin nyt aiot matkustaa, Tuomo set"?

"En tied, Eva neiti."

"Etk tied?" kysyi Eva kummastuneena.

"En, sill isntni aikoo myyd minut, enk viel tied kenellekk."

"Is voisi sinut juuri ostaa", sanoi Eva vilkkaasti, "ja jos hn sen
tekee, silloin saat hyvt pivt. Minp kehoitan hnt jo tnn."

Samassa pyshtyi laiva puita ottamaan erll lastauspaikalla ja Eva,
joka kuuli isns nen, juoksi kevein askelin hnen luoksensa. Tuomo
taas tarjoutui puita kantamaan ja oli pian ahkerassa toimessa.

Eva ja hnen isns seisoivat aivan laivan partaalla paremmin
nhdksens, kuinka se taas lhtisi liikkeelle. Rattaat olivat jo
tehneet pari pyryst, kun pienokainen jonkun killisen liikkeen
johdosta yht'kki horjahti tasapainosta ja putosi pistikkaa veteen.
Peljstynyt is, joka tuskin tiesi mit teki, oli juuri heittyty hnen
perssns, kun ers takana seisova kvi hneen kiini ja huomautti, ett
ers voimakkaampi auttaja jo oli seurannut lasta.

Tuomo oli seisonut alakannella lapsen pudotessa ja oli samassa
silmnrpyksess, kun nki hnet vajoovan, heittytynyt hnen
perssn. Hn oli tottunut uimari, suuri ja roteva, jonkathden lapsen
pelastaminen oli hnelle vaan hetken ty. Hn piti itsens
vedenpinnalla, kunnes Eva tuli yls; sitten hn tarttui hneen ja ui
laivaa kohden, josta heti sata ktt ojennettiin lapsukaista
vastaanottamaan. Vhn ajan pst kantoi S:t Claire Evaansa, joka oli
tainnoksissa ja jonka vaatteista vesi virtana valui, alas salonkiin.

       *       *       *       *       *

Seuraavana pivn lheni laiva New-Orleansia. Kaikki matkustajat olivat
liikkeell. Mitk kokosivat tavaroitaan, mitk taas maksoivat laskujaan
tahi sanoivat toisilleen hyvsti.

Alakannella seisoi Tuomo kdet ristiss miettivn nkisen ja katseli
tuon tuostakin erst ryhm laivan vastaisella puolella.

Siell seisoi kaunis Evangeline entist hiukan kalpeampana isns
vieress. Tm keskusteli juuri parhaallaan orjakauppiaan kanssa
Tuomosta. Haley kehui omaisuuttaan aivan pilviin asti saadaksensa
hnest korkean hinnan. S:t Claire hymyili hieman ivallisesti, mutta
pikku Eva kuiskasi:

"Osta nyt vaan, sinulla on kyll varoja ja min tahtoisin hnet niin
mielellni."

"Mutta miksik", arveli is.

"Min tahtoisin tehd hnet onnelliseksi", vastasi lapsi.

Ja niin asia pttyi. Haley laski tyytyvisesti rahat kukkaroonsa ja
Tuomosta tuli S:t Clairen omaisuutta.

Hetken perst pyshtyi laiva ja nyt seurasi tuo tavallinen hyrin ja
pyrin. Kaikki riensivt maalle ja hankkivat itselleen kantajia ja
hevosia ja pian nhtiin S:t Clairekin seuroineen astuvan vaunuihin ja
ajavan kotiansa.

Tm koti osotti sek omistajansa rikkautta ett hienoaistisuutta.
Prakennus oli ranskalais-maurilaista tyyli ja ympri neliskulmaista
linnanpihaa, jonka kutakin sivua pitkin kulki hoikilla maurilaisilla
patsailla ja holvikatoksilla varustettuja kytvi. Keskell pihaa oli
suihkulhde, jonka hopealle hohtava vesi nousi korkealle ilmaan
pudotakseen jlleen miljoonin pisaroin marmoriseen silin. Nurmikko
oli tasainen ja hieno, kuin samettimatto, ja siell tll oli
ryhmittin etelmaiden harvinaisimpia ja helottavimpia kukkia suurissa
marmorivaaseissa.

Kun vaunut ajoivat linnanpihalle suuresta holvikkaasta portista, hyppsi
Eva heti alas ja liiteli kuin pieni lintu, joka on pssyt hkist.

"Voi tti", sanoi hn seurakumppanilleen, "eik tm kotini ole ihmeen
kaunis?" Sitten hn taas rupesi juoksentelemaan, katseli rakkaita
paikkoja ja tervehti jokaista.

Hnen vanha hoitajansa itki ja nauroi vuorotellen syleillessn jlleen
pikku neitins. Samanlaista iloa osottivat muutkin neekerit, sill Eva
oli heidn kaikkien lemmikkins. Eik hn suinkaan ollut unhottanut
ystvin tll kotona. Heit varten hn oli koonnut pitkin matkaa
makeisia ja muuta pikkutavaraa matkalaukkuunsa ja kvi nyt nit heille
jakelemaan.

Sill aikaa kun kaikki palvelijat ymprivt Evaa, seisoi Tuomo yksinn
syrjempn. Hn katseli ihmetellen ymprilleen ja nytti ihailevan sit
loistoa ja komeutta, joka kohtasi silm, minne vaan ptns knsi.
Sill Tuomo oli tss suhteessa kuin muutkin neekerit. He kun ovat
kotoisin rikkaimmasta maan osasta, jossa luonto esiintyy harvinaisen
rehoittavana ja suurenmoisena, rakastavat kaikkea kaunista ja hohtavaa
koko sydmmestn.

S:t Claire hymyili nhdessn Tuomon mieltymyksen. Sitten hn jtti
hnet ern palvelijan huostaan ja varoitti tt kohtelemaan tulokasta
kunnioituksella.

Pikku Eva oli ollut aivan oikeassa ennustaessaan Tuomolle hyvi pivi
heidn luonansa. Hn sai toimekseen valvoa tallirengin tehtvi ja
silloin tllin ajaa herrasven vaunuja. Mutta nist toimista hnelle
viel ji paljon aikaa. Ja silloin hn sai oleskella Evan seurassa,
sill lapsi, joka oli syvsti kiintynyt uuteen ystvns, pyysi, ett
tm saisi seurata hnt kvelyretkill ja muilla matkoilla. Ja Tuomo ei
voinut toivoakkaan mitn parempaa. Siistiss takissa, kiiltviss
saappaissa, valkeassa kauluksessa ja uudessa hatussaan hn kveli pienen
hallitsijansa vieress.

Vlist he taas istuivat pitkt ajat pienell turvepenkill pihalla. Eva
poimi kukkia ja koristeli niill vanhaa ystvns tahi luki hnelle
Uutta Testamenttia. Ja Tuomo osasi kertoa hnelle mit huvittavimpia
kertomuksia ja laulella uudesta Jerusalemista ja Kanaasta.

Evan tti, Ofelia neiti, joka oli kotoisin pohjoisvaltioista, miss
neekerit ovat harvinaisia, ihmetteli monta kertaa sit, ett S:t Claire
antoi tyttrens niin paljon seurustella tmn mustan rodun kanssa.
Sill vaikka hn olikin hyvluontoinen ja totuutta rakastava neiti,
olivat neekerit hnest kuitenkin vastenmielisi muista ihmisist
eroavan ulkomuotonsa kautta.

Evan is naurahti. "Hyv serkku", sanoi hn, "jos nkisit Evan
hyvilevn suurta koiraa, vaikkapa mustaa, ja leikittelevn sen kanssa,
et pitisi sit minkn, mutta sin panet pahaksesi nhdesssi hnet
niden mustien ihmisraukkojen parissa. Mutta ovathan neekerit olentoja,
joilla on ymmrrys ja kuolematon sielu".... "Antaa lapsen olla", jatkoi
hn hetken perst. "Lapset ovat oikeastaan ainoat tss mailmassa,
jotka kanssakymisessn osottavat tydellist tasa-arvoa. Katsoppa nyt
Evaa. Hnest on Tuomo oikea sankari, hnen tekemt leikkikalunsa ovat
jalokivi kalliimmat ja hnen laulunsa mailman etevimpi ooperoita
kauniimmat. Lapset ovat Jumalan lahja sulostuttamaan kyhien ja
ylnkatsottujen elm."

Piv pivlt oppi S:t Claire pitmn Tuomoa yh suuremmassa arvossa.
Huomattuaan hnen tarkkuutensa ja rehellisyytens raha-asioissa, rupesi
hn yh enemmin kyttmn hnt kaikenlaisissa luottamustoimissa,
kunnes viimein antoi Tuomon tehd kaikki talon ostokset. S:t Clairella
ei ollut tapana milloinkaan laskea niit summia, jotka antoi kulkea
palvelijoittensa ktten kautta, jonka vuoksi moni heist kyttikin
isnnn rahoja omiin tarpeisiinsa. Mutta tllainen menettely oli aivan
Tuomon luonnetta vastaan. Rajaton luottamus teki hnet vaan yh
tunnokkaammaksi.

Tuomolla oli oma pieni huoneensa ja siell tapaamme hnet ern pivn
rihvelitaulu edessn. Hn net oli pttnyt kirjoittaa kotiansa. Mutta
se oli itse teossa rohkea yritys. Tosin hn kotona ollessaan oli saanut
opetusta Yrj herralta, mutta siit oli jo kulunut niin pitk aika, ett
hn tuskin enn muisti kaikkien kirjaimien ulkomuotoakaan. Eik hn
liioin tietnyt, milloin mitkin oli kytettv. Siksi hn nyt ensin
taululle koitti saada kokoon jonkinmoista kirjeen suunnitelmaa.

Juuri kun hn siin hikoili ja vaikeroi taulunsa ress, astui Eva
sisn, kiipesi tuolille ja katseli hnen tytn.

"Mit kummia koukeroita sin piirtelet, Tuomo set", kysyi hn.

"Min koetan kirjoittaa rakkaalle muijalleni ja lapsukaisilleni, Eva
neiti", vastasi Tuomo pyyhkien silmin, "mutta enp oikein tied,
tulleeko tst mitn."

"Oi, jospa voisin auttaa sinua, Tuomo! Viime vuonna osasin jo tehd
kaikki kirjaimet, mutta pelknp unhottaneeni."

Nyt he rupesivat yhdess koettamaan. Molemmat olivat totiset ja tarkat
sek milt'ei yht taitamattomat. Kultakiharainen ja musta villap
olivat aivan vieretysten ja neuvottelivat vh vli jonkun kirjaimen
ulkomuodosta.

"Katsoppas, tm rupee jo nyttmn muhkealta", huudahti Eva ja
thysteli ihaellen sit, mit olivat saaneet kokoonkyhtyksi. "Kuinka
tm mahtaa ilahuttaa sinun vaimoasi ja lapsiasi! Se on oikein
hpellist, ett sinun on tytynyt erota heist. Kyll min pyydn,
ett is antaa sinun viel palata heidn luoksensa."

Tuomo set kertoi nyt, ett hnen entinen emntns ja Yrj herra olivat
luvanneet ostaa hnet takaisin, ja nytti dollaria, jonka Yrj oli
antanut hnelle asian varmemmaksi vakuudeksi.

"Oletko siell, Tuomo", kuului S:t Clairen ni, ja samassa hn astui
sisn.

"Mutta mit tm on", kysyi hn katsellessaan rihvelitaulua.

"Se on Tuomon kirje. Min autan hnt vhsen tss toimessa. Eik ole
hyvin kirjoitettu?"

"En tahtoisi loukata kumpaakaan", sanoi S:t Claire hymyillen, "mutta
ehkp lienee paras, Tuomo, ett annat minun kirjoittaa tmn kirjeen."

Sen hn myskin teki, ja ennen iltaa se jo oli postissa.




VI.


Ern pivn toi S:t Claire serkulleen, Evan tdille, nokimustan, noin
8-vuotiaan tytn kasvatettavaksi.

Tytt, jonka nimi oli Topsy, oli vilkkaan ja villiytyneen nkinen.
Mustat kiiltvt silmt katselivat uteliaasti ymprilleen ja valkoiset
hampaat hohtivat puoliavoimesta suusta. Hnell ei ollut muuta, kuin
skkikankainen vaatekappale ylln, ja hn seisoi nyt uuden
hallitsijansa edess kdet nyrsti ristiss.

Ofelia neiti ei ollut varsin tyytyvinen saamastaan lahjasta. Hnest
talossa oli jo kyllin kasvavaa mustaa sukupolvea, josta oli paljon
huolta ja vastuuta.

Mutta S:t Claire selitti ostaneensa lapsen pelastaaksensa hnet
ruumiillisesta ja henkisest kurjuudesta. Tytt oli palvellut erss
kapakassa, ja siell hnt joka piv piiskattiin niin, ett hnen
hthuutonsa kuuluivat kauvas ympristn. Hn toivoi nyt, ett Ofelia
ottaisi lapsirukan huostaansa ja tekisi hnest kelpo ihmisen.

Mutta se oli helpommin sanottu kuin tehty.

Topsya oli aina kohdeltu pahemmin kuin elukkaa, ei koskaan
ystvllisesti puhuteltu ja neuvottu, aina vaan toruttu, potkaistu ja
tuupattu. Hnell ei senthden ollut aavistustakaan kuuliaisuudesta,
rehellisyydest ja hyvyydest. Hn varasti ja valehteli, oli viekas kuin
kettu ja sukkela kuin orava, aina valmis osottelemiseen ja kaikenlaisiin
hullunkurisuuksiin.

Ofelia neiti koetti totuttaa hnt jrjestykseen ja tyhn. Mutta
Topsylla oli erityinen taito tehd kaikki nurinpin. Kun hnen piti
ommella, taittoi hn silmneulansa, katkasi lankansa tahi sai siihen
solmuja ja lymytti viimein koko tyns.

Alituisesti lydettiin hn pahanteossa. Kun hnen piti peitt sngyt ja
siivota huoneet, kiipesi hn pydille, heitteli lakanoita ja peitteit
sinne tnne, pukeutui Ofelian vaatteisiin ja asettausi peilin eteen
irvistelemn ja viheltelemn.

Kun Ofelia neiti suruissaan ja eptoivoissaan kyseli Topsylta, miksi hn
kyttytyi niin pahasti, vastasi tm viattomasti:

"En tied, neiti. Se tulee kai siit ett minulla on niin hijy sydn.
Paras on, ett neiti antaa minulle vitsaa. Niin entinen isntnikin aina
teki."

"Mutta min en mielellni tee sit. Kyll sin osaat olla kiltti
ilmankin. Miksi et tahdo?"

"Kah, kun ma olen niin tottunut selkn saamaan. Kai se minulle hyv
tekee."

Mutta kun Ofelia neiti kerran koitti samaa menetystapaa, huusi ja parkui
Topsy henkens edest, vaikka kohta perstpin voitonriemuisasti kertoi
muille lapsille, ett'ei Ofelian vitsananto tuntunut enemp kuin
krpsen pureminen. Toista oli, kun entinen isnt otti kouriinsa. Se
koski.

Kartanon lapset, yksin Evakin, kerytyivt usein ihmetellen hnen
ymprilleen, sill hn osasi laulaa eriskummallisia neekerilauluja
lyden tahtia ksilln ja jaloillaan.

Kerran kun Topsy Ofelia neidin lsn ollessa peitti snky, nki hn
kauniin punaisen nauhan ja hansikasparin pydll. Topsy teki tll
kertaa tyns oikein huolellisesti, sill hnelt ei suinkaan puuttunut
kyky. Mutta niin pian kuin Ofelia hiukan knsi ptns, pisti hn
nauhan ja hansikkaat hihaansa yht nopeasti, kuin tottunut taskuvaras.
Mutta juuri kun hn oli pois menossa ja teki tavallisen kumarruksensa
oven suussa, huomasi neiti nauhanpn pistvn hnen hihastaan. Hn kvi
siihen paikalla ja kyseli, mist se oli.

Mutta Topsy tekeytyi aivan tietmttmksi ja sanoi:

"Kas, neidin nauha! Mill ihmeen tavalla se on tullut minun hihaani?"

"Topsy, l nyt valehtele. Sin olet ottanut nauhan."

"En, neiti, min vakuutan, ett'en ole nhnyt koko kalua tt ennen. Enk
min koskaan valehtele, en milloinkaan... Kai nauha oli joutunut snkyyn
ja sielt livahtanut hihaani."

"Etk tied, ett valehteleminen on synti", sanoi Ofelia, ja tll
tavalla jatkettiin kuulustelua kauvan aikaa, kunnes hansikkaat putosivat
toisesta hihasta.

Nyt Topsy tunnusti ottaneensa molemmat, mutta vakuutti kovasti
katuvansa.

"Koska olet noin valmis npistelemn, olet varmaan ottanut viel
muutakin tavaraa. Tunnusta nyt vaan kaikki", sanoi Ofelia.

"Voi, neiti, min olen ottanut Evan korallisen kaulakoristeen."

"Ent viel?"

"Sitten min olen ottanut kamarineidin korvarenkaat."

"Tuo heti kalut tnne", komensi Ofelia kiivaasti.

"Sit en voi tehd, neiti hyv, min olen polttanut ne."

Samassa tuli Eva huoneeseen kantaen kaulassaan korallikoristettaan ja
kun Ofelia ihmetellen kysyi, mist hn oli sen saanut, ei hn tiennyt
sen edes poissa olleenkaan. Eik siin kyllin. Kun kamarineiti toi
silitettyj vaatteita sisn, oli hnell korvissaan juuri ne renkaat,
jotka Topsy sanoi ottaneensa.

Nyt seurasi taas uusi kuulusteleminen ja ihmetteleminen.

"Mutta miksik sin oikeastaan kerroit ottaneesi nuo tavarat?"

"No, kun neiti kski minun tunnustaa, enk keksinyt mitn muutakaan",
vastasi Topsy viattomasti.

"Mutta tietysti en tahtonut sinua tunnustamaan sellaista, jota et ole
tehnytkn", sanoi Ofelia. "Onhan sekin valehtelemista."

"Vai on", lausui Topsy kummastuneena.

Kamarineiti, joka oli kuullut tmn keskustelun, sanoi nyt
harmistuneena: "Jos min olisin isnt, totta tosiaankin antaisin
piiskata tuota ilket lasta ett veri vuotaisi."

"l koskaan puhukkaan sill tavalla", sanoi Eva. Lapsen silmt oikein
skenivt ja posket hehkuivat. Sitten hn kntyi Topsyn puoleen
sanoen:

"Lapsi rukka, miksi sin varastit? Kyll min annan sinulle tavaraa,
ettei sinun tarvitse varastella."

Nmt olivat ensimmiset ystvlliset sanat, jotka Topsy kuuli koko
elinkautenaan. Ne tekivt omituisen vaikutuksen kovuudesta paatuneeseen
lapsen-sydmmeen ja kyynel vrhti hetkeksi hnen kiiluvassa silmssn.

Siit pivst oleskeli Eva usein Topsyn seurassa. Hn vei hnet omaan
kamariinsa ja puheli hnen kanssansa herttaisesti ja ystvllisesti.
Lapsellisella tavalla kertoi Eva Topsylle Jesuksesta, joka rakastaa
kaikkia, olkootpa valkeita tai mustia, ja suree heidn pahuuttansa. Ja
hn tahtoo auttaa kaikkia, ett he tulevat hyviksi ja nyriksi,
Topsyakin.

Kaikki tm oli Topsylle ihan uutta ja ksittmtnt, mutta Evan lempe
ja hiljainen kyts ei voinut ajan pitkn olla hneen vaikuttamatta.

Varsinkin koski se syvsti Topsyyn, kun hn nki Evan itkevn hnen
pahuuttansa. Ei kukaan ollut viel koskaan vlittnyt hnest niin
paljon, ett olisi hnen takiansa kyyneleit vuodattanut. Eik kukaan
ollut silitellyt hnen villaista ptn ja sanonut: "Topsy, min pidn
sinusta", niinkuin Eva nyt teki.

Topsy oli thn asti ollut itsepintaisuuden perikuva ja hnen sydmmens
kylm ja kolkko, mutta Evan ystvllinen kyts sulatti sen kuin
kevtaurinko hyisen maan. Evan takia tahtoi Topsy tulla nyrksi ja
kuuliaiseksi, Evan mielt hn ei tahtonut pahoittaa. Ja nin sai Eva
enemmn aikaan, kuin kaikki Ofelian pitkt puheet ja nuhdesaarnat.




VII.


Kaksi vuotta on kulunut siit, kun ystvmme Tuomo joutui S:t Clairen
perheeseen. Vaikka hn oli kaukana omaisistaan ja vaikka hn usein
toivoi sit elm, johonka vaellus maan pll vaan on valmistus, ei
hn kuitenkaan tuntenut itsen onnettomaksi. Hn oli oppinut
raamatusta, ett on suuri voitto olla jumalinen ja tyyty onneensa.

Kotoansa hn oli saanut kirjeen, joka sislsi paljon ilahduttavia
tietoja. Chloe oli omasta pyynnstn pssyt palvelemaan ern
sokurileipojan luo, jossa hn erityisen kakku- ja torttuleipomus-kykyns
kautta ansaitsi paljon rahaa, ja nmt hn sai pit itse ja panna
sstn ukkonsa takaisinlunastamista varten. Tuomon molemmat pojat
olivat melkoisesti kasvaneet ja pikku tytt osasi jo kvell. Tuomo
sedn tupa oli nykyn tyhj, mutta Yrj, joka oli kirjeen tekij, puhui
laajalta tuumistaan korjauttaa ja isontaa sit. Lopuksi hn viel kertoi
isstn ja idistn sek omasta koulunkynnistn ja luvuistaan.

Tuomo luki kirjeen monta kertaa. Hnest se oli ihmeen hyvsti
kokoonpantu ja niin selv ksialaa, ett osasi lukea vaikka huoneen
toisesta pst.

Evan kanssa hn sitten tuumiskeli, eik olisi syyt panna se lasiin ja
raamiin seinlle ripustettavaksi.

Tuomon ja Evan ystvyys oli vuosien kuluessa yh vaan kasvanut. Tuomo
ihaili ja rakasti Evaa kuin viattomuuden ja herttaisuuden perikuvaa ja
koetti kaikin tavoin tytt pienen hallitsijansa toiveita. Miss hn
vaan liikkui, muisti hn aina hakea jotakin Evaa varten. Ja kun Eva
sitten Tuomon kotiintullessa kysyi:

"No, Tuomo set, mit sinulla on minua varten?" soi tm kuin musiikki
hnen korvissaan.

Ja Eva puolestaan osotti ystvyyttn ja kiitollisuuttaan niin usein,
kuin suinkin ymmrsi ja osasi.

Kun Tuomo halusi kuulla raamattua, oli Eva aina valmis lukemaan. Kaunis,
sointuisa ni, runollinen mielikuvitus ja rakkaus kaikkeen suureen ja
ylevn tekikin hnest erinomaisen lukijan. Sill tavalla ei Tuomo
viel elissn ollut kuullut raamattua esitettvn.

Ensin oli Eva lukenut vaan vanhan ystvns mieliksi, mutta vhitellen
kiintyi hn koko olennollaan thn suuremmoiseen kirjaan. Se hertti
hness omituisia tunteita ja syv kaipausta. Enin hn rakasti
profeetallisia kirjoja ja ilmestysraamattua, sill niiss puhuttiin
tulevaisesta onnesta ja ihanuudesta, joka teki hneen syvn vaikutuksen.

Kerran kun he taas lukivat uudesta Jerusalemista, sen kultaporteista ja
kalliilla kivill kaunistetuista muureista, sanoi lapsi yht'kki:

"Tuomo set, min menen pian sinne."

"Minnekk, Eva neiti?"

Lapsi nousi seisaalleen ja osotti pienell kdelln taivasta kohti.
Iltarusko loi hnen kasvoillensa ja kultakutrillensa yliluonnollisen
hohteen ja silmt katselivat vakavasti avaruuteen. "Min menen tuonne,
Tuomo set; pian min olen enkelien luona." Tuomo tunsi piston
sydmmessn. Tosiaankin oli hn monta kertaa viime aikoina ihmeekseen
huomannut, mitenk Evan pienet kdet olivat laihtuneet, iho oli kynyt
lpikuultavammaksi ja hengitys lyhyemmksi. Eik hn en jaksanut
juosta ja leikki puutarhassa kuin ennen. Tuomo oli myskin kuullut
Ofelia neidin puhuvan yskst, jota eivt kaikki hnen lkkeens
voineet parantaa. Nytkin paloi hehkuva puna hnen poskillaan ja pienet
kdet olivat kuumeentapaiset. Ja kuitenkaan Tuomon phn ei ollut
milloinkaan pistnyt sellainen mahdollisuuskaan, ett Eva oli heidt
jttv.

Tuomon ja Evan keskustelu keskeytettiin sen kautta, ett Ofelia kutsui
Evaa sisn, sill ilta oli jo kynyt viileksi ja kaste peitti maan.

Ofelia oli tottunut sairaanhoitaja. Hn oli aikaa sitten levottomuudella
kuunnellut Evan ysk ja huomannut tuon petollisen punan hnen
poskillaan.

Hn ilmoitti pelkonsa Evan islle, mutta tm ei ottanut sit
kuullakseenkaan. "Etk ne, ett lapsi kasvaa", oli hnell tapana
vastata ja menn muihin puheisiin.

Mutta Ofelian sanat olivat kuitenkin tehneet hnet rettmn
hermostuneeksi ja levottomaksi. Eva oli hnen silmterns, hnen ilonsa
ja tulevaisuuden toiveensa, eik hn tahtonut antaa sellaiselle
ajatuksellekaan sijaa, ett hnen sydnkpyns oli pois menev. Ja siksi
hn koetti vakuuttaa sek itselleen ett muille, ett tuo ysk, josta
Ofelia niin usein puhui, ei ollut muuta kuin pienen kylmettymisen
seuraus, joka piankin antautuisi.

Mutta hn oleskeli siit alkaen viel enemmn kuin ennen Evan kanssa,
otti hnet kanssansa kvelemn ja ajelemaan. Usein hn myskin toi
hnelle vahvistavia lkkeit, ei siksi ett lapsi olisi ollut niiden
puutteessa, kuten hn selitti, mutta eivthn ne nyt haitaksikaan
olleet.

Oli kuitenkin ers seikka, joka suuresti huolestutti Evan is, ja se
oli lapsen nopeasti kasvava henkinen kehitys, hnen ymmrryksens ja
tunteidensa kypsyys. Tosin hn viel joskus leikki ja iloitsi, kuin
lapset yleens, mutta usein hn lausui niin syvi ajatuksia ja viisaita
arvosteluja, ett olivat kuin jonkun korkeamman hengen kuiskaamia.
Sellaisina hetkin S:t Clairea vristytti ja hn sulki Evan syliins
aivan kuin olisi hellyydelln koittanut pidtt hnt luonansa.

Eva oli aina kohdellut kaikkia orjia hyvyydell, mutta tst lhin oli,
kuin hn vaan olisi elnyt osottaakseen rakkautta. Kun hn leikitteli
Topsyn ja muiden neekerilasten kanssa, oli se enimmiten heidn
huvikseen. Hn ajatteli, kumma kyll, usein neekerien tilaa ja suri
heidn kohtaloansa.

Ern pivn hn puhui siit isns kanssa.

Oli ilta ja S:t Claire istui verannalla. Hn oli kutsunut Evan luokseen
antaakseen hnelle ern ostamansa kipsikuvan. Mutta hn peljstyi
nhdessn lapsen luonnottoman kirkkaat silmt ja hehkuvat posket.

"Eva lemmikkini, kuinka voit? Olethan parempi", sanoi hn puristaen
lasta rintaansa vasten.

"Is, min olen kauvan jo tahtonut sanoa sinulle jotain ja nyt sen
teenkin, ennenkuin tulen tst heikommaksi."

S:t Claire vapisi, ja Eva istuutui hnen polvellensa nojaten ptn
hnen rintaansa vasten ja sanoi:

"Is, aika lhenee, jona minun tytyy jtt sinut; min menen pois,
enk koskaan enn palaa." Eva itki.

"Pikku kultanuppuseni", puhui S:t Claire koettaen tehd nens
huolettomaksi, vaikka koko olentoansa vristytti. "Sin olet nyt niin
alakuloinen ja hermostunut, mutta katsoppas, mit olen sinulle ostanut."

"Ei, is kulta", vastasi Eva ja tynsi hiljaa pois kuvan, "l pet
itsesi. En ole ensinkn parempi ja pian min menen pois. Enk liioin
ole alakuloinen. Ellei sinua olisi ja noita ystvini, tuntisin itseni
oikein onnelliseksi. Halusta min tlt eroan."

"Mik on tehnyt rakkaan lapseni mielen niin raskaaksi, ett se tahtoo
pois? Onhan sinulla kaikkia, mit suinkin saatat toivoa."

"On kyll, mutta min tahdon mieluummin olla taivaassa. Tll on niin
monta asiaa, jotka minua surettavat."

"Mitk sitten?"

"Min olen niin huolissani meidn palvelijaimme thden. Ne ovat niin
hyvi ja ystvllisi minulle. Soisin, ett he kaikki olisivat vapaita."

"Mutta, lapsi kulta, onhan heidn hyv olla tll meidn luonamme."

"Onpa niinkin. Mutta kaikki ihmiset eivt ole sinun kaltaisiasi, is. Ei
setkn ole sellainen. Jos nyt joku onnettomuus kohtaisi sinua, kuinka
orjiemme silloin kvisi? Min tiedn, ett moni orjainomistaja on
ruoskinut neekerejn kuoliaaksi."

"Olen hyvin pahoillani siit, ett sinulle on kerrottu sellaisia
julmuuksia, rakas lapseni."

"Niin, is, sin tahtoisit, ett min olisin tydellisesti onnellinen
sill aikaa, kun muut krsivt kurjuutta koko elmns. Et voi uskoa,
kuinka sellaiset surulliset tapaukset koskevat minuun. Min ajattelen
niit alinomaa. Eik voisi vapauttaa kaikkia orjia?"

"Min puolestani sen kyll soisin, mutta en todella tied, mitenk niin
pitklle pstisiin."

"Is, sin joka olet niin hyv ja osaat puhua niin kauniisti, etk voisi
matkustaa ympri maata ja kehoittaa ihmisi vapauttamaan orjiansa? Kun
min olen poissa, teet sen kyll minun takiani."

"Kun sin olet poissa", huudahti S:t Claire. "Rakas lapsi, l puhu
sill tavalla. Sin olet minun ainokaiseni tss maailmassa."

"Minun vanhalla hoitajallani ei myskn ole, kuin yksi lapsi, ja
kuitenkin hnen tytyy el erikseen siit. Kyll min tiedn, ett hn
on murheissaan siit. Olen nhnyt hnen usein itkevn. Ja kyll Tuomokin
rakastaa lapsiaan. Voi, is, eik ole kauheata, ett tapahtuu sellaisia
asioita?"

"On kyll kultaseni", sanoi S:t Claire lohduttavaisesti, "mutta l nyt
sure, rakas lapsi, lk puhu kuolemastasi, niin koetan saada kaikki
hyvlle kannalle."

"Ja lupaa myskin, rakas is, ett annat Tuomolle vapauden, niin pian"
-- Eva pyshtyi ja lissi sitten empien -- "niin pian kun olen poissa."

S:t Claire lupasi tehd kaikki, mit hnen pikku Evansa suinkin pyysi.

Heidn keskustellessaan oli aurinko mennyt mailleen ja hmr oli
vhitellen kietonut kaikki harmaaseen vaippaansa. S:t Claire ei en
nhnyt Evan kasvoja, kuunteli vaan hnen vienoa ntns, joka soi kuin
henkien kuiskaus toiselta puolen haudan. Oli kuin hnen armas
iti-vainajansa olisi puhutellut hnt lapsen kautta. Viimein hn kantoi
Evansa sisn, tuuditteli hnt ksivarsillaan ja lauloi nukuksiin.




VIII.


Evalla oli oma huone, joka niinkuin muutkin huoneet johti verannalle.
Tnne S:t Claire oli hankkinut kaikkia, mik suinkin viehtt silm ja
ilahuttaa mielt.

Siell oli tauluja ja marmorikuvia, bamburuoko-sohvia ja -tuolia, pieni
kirjoituspyt tynn pikkukaluja, pehmeit mattoja ja hienoja uutimia.

Tss sievss huoneessa lepsi Eva tstlhin suurimman osan piv.
Hn makasi tavallisesti pienell sohvallaan ikkunan ress ja katseli
suurilla kirkkailla silmilln jrven kimaltelevia aaltoja.

Koko talon vki kaipasi hnen keveit askeliaan, jotka aina ennen
kuuluivat puutarhassa ja verannalla. Eva oli ollut heidn ilonsa ja
auringonpaisteensa ja siksi he nyt kaikki surulla ja osanotolla
seurasivat hnen tilaansa ja tekivt mit voivat ilahuttaakseen hnt.
Joka aamu hn nilt ystviltn sai kauniita kukkavihkoja, Topsykin
koetti parastaan jrjestessn kukkia Evan kamaria varten, ja Tuomo oli
onnellinen, kun lmpimin pivin sai kantaa pient sairasta joko
verannalle tahi puutarhaan orangepuiden varjoon ja laulella hnen
lempilaulujaan.

Ern pivn pyysi Eva Ofelia tti leikkaamaan osan hnen
kiharoistaan, sill hn tahtoi jaella niit ystvilleen muistoksi.
Ofelia tuli saksineen ja pian oli Evalla syli tynn pitki kiharoita,
joita hn vakavasti katseli ja punoi laihojen sormiensa ympri. Vh
vli hn myskin loi katseensa isns, joka seisoi siin synkn
nkisen huulet kokoon puristettuina.

Kun kaikki oli leikattu, viittasi hn isns tulemaan luoksensa, ja
sanoi: "Rakas is, voimani vhenevt piv pivlt ja min tiedn ett
kuolema on lhell. Minulla olisi niin paljon sanottavaa ja tehtv,
mutta se on niin vaikeata, kun et sin koskaan tahdo kuulla
puhuttavankaan nist asioista. Mutta sallippa nyt, ett puhun."

"Kyll sallin", vastasi S:t Claire ja peitti silmns toisella kdelln
tarttuen toisella Evan pieneen kuumaan kteen.

"Min soisin, ett palvelijamme kokoontuisivat tnne, sill minulla
olisi vhn puhuttavaa heille."

Sana lhetettiin, ja hetken pst olivat kaikki palvelijat kokoontuneet
Evan huoneeseen. Siell vallitsi pari minuuttia haudan hiljaisuus. Kukin
katseli huoaten ja ptn pudistaen ennen niin kukoistavaa pikku
neiti, joka nyt laihana ja lpikuultavana lepsi sohvallaan. Eva
kohottausi hiukan ja katseli kauvan ja vakavasti kutakin.

"Min olen kutsuttanut teidt tnne siksi, ett rakastan teit kaikkia",
sanoi Eva. "Minulla olisi teille jotakin sanomista, jota en tahtoisi
teidn unhottavan.... Pian min jtn teidt. Parin viikon pst ei
minua ole enn."

Tss katkasi haikea itku ja valitus Evan puheen.

Hn odotti hetken ja jatkoi sitten heikolla nelln: "Min tahdon
kertoa teille, ett on olemassa ihana suloinen maailma, jossa Jesus
asuu. Min menen nyt sinne, mutta te voitte myskin pst sinne. Se on
luotu kutakin varten. Jokainen voi tulla enkeliksi ja iloita siell
lakkaamatta..... Mutta jos tahdotte sinne, pit teidn el, niinkuin
kristittyjen. Kyll Jesus teit auttaa. Rukoilkaa hnelt apua, lukekaa
hnen sanaansa...."

Lapsi keskeytti puheensa, katseli slivisesti kuulijoitaan ja jatkoi
sitten surullisesti:

"Voi teit raukkoja, ettehn te osaakaan lukea!" Ja Eva painoi ptn
sohvaa vasten ja itki.

"Sama se", sanoi hn viimein ptn kohottaen ja hymyillen
ystvllisesti kyynelten kesken. "Min olen rukoillut teidn edestnne
ja tiedn, ett Jesus auttaa teit, vaikk'ette osaakaan lukea.
Toimittakaa niin, ett usein saatte kuulla raamattua luettavan ja
seuratkaa sen oppia! Silloin toivon tapaavani teidt kaikki taivaassa."

"Amen", sanoi Tuomo vakavasti ja siihen yhtyivt muutkin.

"Min tiedn, ett te kaikki rakastatte minua. Te olette osottaneet
minulle paljon hyvyytt ja ystvllisyytt ja nyt min tahtoisin antaa
teille pienen muiston. Tss on kullekin kihara minun hiuksistani. Kun
katselette sit, niin muistakaa, ett min rakastin teit ja ett min
olen mennyt taivaaseen, jossa halajan teidt tavata."

Mahdoton on kuvata sit mielen liikutusta, joka seurasi nit Evan
sanoja. Kaikki tulivat hnen luokseen ottaaksensa hnen kdestn tmn
viimeisen rakkauden osotteen. He lankesivat polvilleen, nyyhkyttivt ja
itkivt, suutelivat hnen vaatteitaan ja sopersivat siunauksia ja
lempeit sanoja.

Kun kukin oli saanut lahjansa, antoi Ofelia merkin, ett he kaikki
siirtyisivt pois, sill hn pelksi sairaan liiallista rasitusta.

Loppu lhestyi, vaikka vlist oli hetki, jolloin Eva nytti niin
virkelt ja iloiselta, ett hnen isns jo taas rupesi toivomaan. Eva
vaan itse ei toivonut. Hn tunsi niin varmaan kuoleman lhestymisen. Oli
aivan kuin hn sielussaan olisi kuullut taivaallisen kutsunnan ja nhnyt
tulevan ihanuuden.

Tuomon kanssa hn usein puhui nist asioista ja tm vanha ystv
ymmrsi hnet paremmin kuin kukaan muu. Viimein Tuomo ei en malttanut
nukkua omassa pieness suojassaan, vaan makasi kaiket yt verannalla
ollakseen heti valmis niin pian kuin ratkaiseva hetki lheni.

Ja ern yn, kun Ofelia valvoi Evan vuoteen ress, huomasi hn
lopun olevan ksiss. Hn meni heti Tuomoa herttmn ja pyysi hnt
hakemaan lkri. Sitte hn naputti S:t Clairen ovea ja kski hnet
sairaan vuoteelle. Tm inen kutsu teki hneen sellaisen vaikutuksen,
kuin olisi hn jo kuullut heitettvn multaa armaansa kirstulle.

Hn kiirehti paikalla yls, tuli Evan huoneeseen ja nojautui hnen
vuoteensa yli. Hnen sydmmens oli seisattua nhdessn kuoleman leiman
lapsensa kasvoilla. Nyt oli siis kaikki toivo turha. Evan kasvojen ilme
ei en ollut tmn maailman, vaikka hn viel hengitti.

Muutaman minuutin pst tuli Tuomo lkrin kanssa. Tm katseli
sairasta tarkasti ja kysyi sitten kuiskaavalla nell: "Milloinka tm
muutos tapahtui?"

"Puoliyn aikana", vastasi Ofelia.

Vhitellen joutui koko talonvki liikkeelle ja verannan lasiovien takaa
katseli levottomia kasvoja ja kyyneleisi silmi.

"Voi, jospa hn viel herisi ja puhuisi, vaikka vaan kerran", vaikeroi
S:t Claire.

Suuret siniset silmt aukenivat, hymy levisi kasvojen yli, hn koetti
kohottaa ptn ja puhua.

"Eva, oma lemmikkini, tunnetko minut?"

"Rakas isni", sanoi lapsi tehden viimeisen ponnistuksen ja kiersi
ktens hnen kaulansa ympri. Mutta hetken pst ne putosivat
hervottomina alas ja S:t Claire nki noissa rakkaissa kasvoissa kuoleman
kamppauksen ja kuuli hnen harvan ja raskaan hengenvetonsa. "Tm on
hirvet", valitti S:t Claire ja puristi Tuomon ktt tuskin tieten,
mit teki. "Tm kerrassaan tappaa minut."

Kyyneleet kiersivt Tuomon silmiss, kun hn siin piti isntns ktt
ja katseli vuoteella lepvi kalpeita kasvoja.

"Jumalan kiitos, nyt se on ohitse", sanoi hn viimein. "Katsokaa hnt!"

Kaikki tuska oli loppunut. Vapautunut henki oli pssyt kotia ja lapsen
kasvoissa kuvastui tyyneys ja taivaan rauha.

       *       *       *       *       *

Taulut ja veistokuvat Evan huoneessa olivat peitetyt valkeaan
suruharsoon ja uutimet vedetyt ikkunan eteen. Eva lepsi vuoteellaan
sellaisessa valkeassa leningiss, joita hn aina elissn oli
kyttnyt. Uutimien kautta syntynyt ruusuinen valo loi lmpim punaa
kuolon kalpeille kasvoille, pitkt silmripset varjostivat hienoja
poskia ja p oli hiukan sivullepin knnetty, aivan kuin luonnollista
unta nukkuvan.

S:t Claire kveli kuin unissaan, ei vlittnyt mistn, ei kuullut
mitn, seisoi vaan tuntikausia tytrtns katsellen. Hnelt kysyttiin,
koska maahanpaniaisia oli vietettv, mihin Eva oli pantava y. m., mutta
hn ei puuttunut ollenkaan nihin asioihin.

Ofelia piti huolta kaikesta. Hn koristeli palvelijain kanssa Evan
huonetta ja poisti siit tuoksuvien kukkain avulla kaiken synkkyyden.
Evan pydll oli ihania ruusuja ja kamarineiti jrjesti aistikkaasti
afrikalaisia jasmiineja hnen vuoteelleen.

Juuri kun kaikki oli valmista, astui Topsy sisn silmt itkusta
turvoksissa. Kamarineiti viittasi hnt menemn tiehens, mutta Topsy
lheni siit huolimatta vuodetta.

"Annappa minunkin tulla tnne! Minulla on niin kaunis ruusu, jonka
tahtoisin laskea Eva neidin vuoteelle."

"Mene tiehesi", tiuskasi neiti harmistuneena.

"Anna hnen olla", sanoi S:t Claire yht'kki. Hn oli seisonut
syrjemmll ja kuullut koko keskustelun.

Kamarineiti vetytyi nyt pois ja Topsy tuli laskemaan kukkansa kuolleen
jalkain juureen. Sitte hn kisti heittytyi lattialle, itki ja parkui
neen.

Ofelia riensi huoneeseen, nosti hnet lattialta ja koetti saada
vaikenemaan, mutta turhaan.

"Voi, Eva neiti, voi jos olisin kuollut hnen kanssaan!"

"Rauhoitu, hyv lapsi", pyysi Ofelia. "Eva on nyt enkelin taivaassa."

"Mutta min en saa hnt en koskaan nhd", nyyhki Topsy, "ja hn oli
ainoa, joka sanoi rakastavansa minua. Nyt ei ole en ketn... Voi,
ett'en olisi syntynytkn! Mit minusta nyt tulee?"

Lapsi raukan suru ja eptoivo oli niin liikuttava, ett S:t Claire ja
Ofelia seisoivat kyynelsilmin ja Ofelia koetti lohduttaa hnt kaikin
tavoin.

"Topsy rukka, l ole noin murheellinen! Minkin pidn sinusta, vaikk'en
olekaan tmn pikku vainajan kaltainen. Kyll koetan auttaa sinua, ett
tulet kelpo ihmiseksi." Neidin kyyneleet ja vrhtelev ni puhuivat
enemmn kuin sanat. Siit asti hn voitti tuon hyljtyn lapsen
luottamuksen ja rakkauden.

Hautajaisia valmistettiin, ihmisi tuli ja meni. Kaikki olivat mustiin
puetut ja puhuivat matalalla nell. Eva pantiin pieneen kirstuunsa ja
kannettiin hautaan, joka oli kaivettu puutarhaan turvepenkin viereen,
miss hn niin usein oli istunut.

Mutta kun kaikki muut itkivt ja valittivat, seisoi Evan is haudan
partaalla kuivin silmin. Hnen sydmmens oli niin rikki murrettu,
ett'ei ollut kyynelist lievityst.

Kaikki S:t Clairen harrastukset olivat tavalla tai toisella olleet
kiintyneet Evaan. Hnt varten hn oli tehnyt tyt, hnt varten
hoitanut omaisuuttaan, tehnyt parannuksia ja muutoksia, ja kun hnt nyt
ei en ollut, tuntui kaikki niin sanomattoman tyhjlt ja joutavalta.

Hnen elmns keskus oli poissa, ei ollut en mitn toimitettavaa ja
tehtv.

Oli kuitenkin yksi asia, johon S:t Claire vhitellen ryhtyi. Hn rupesi
valmistaviin toimeenpiteisiin Tuomon vapauttamista varten, joka oli
tapahtuva niin pian, kuin kaikki lailliset muodot oli saatu tytetyiksi.

Sill aikaa hn seurusteli Tuomon kanssa yh ahkerammin. Ei hnest
kukaan niin paljon muistuttanut pikku Evasta, kuin tm uskollinen
palvelija, ja siksi hn alituisesti tahtoi hnt seuraamaan itsens. Ja
Tuomo palkitsi nuoren isntns ystvyyden osoittamalla rajatonta
hellyytt ja kiintymyst.

Mutta vaikka hn rakastikin isntns, oli hn kuitenkin iloa
skenivin silmin kuullut psevns vapaaksi.




IX.


"Oletko jo saanut Tuomon vapautuskirjeen valmiiksi ja
allekirjoitetuksi", kysyi Ofelia ern pivn.

"En viel", vastasi S:t Claire lukien sanomalehte.

"Se on pahasti", sanoi neiti totisesti; "sinun pitisi rient."

"No miksik niin?"

"Saattaisithan kuolla sit ennen. Ja kuinka silloin kvisi rehellisen
Tuomon?"

"Mit ajattelet, serkku", kysyi S:t Claire kummastuneena. "Onko minussa
mielestsi keltakuumeen tai koleran oireita?"

"Ei, sit en tarkoita. Mutta voihan kuolema tulla mill hetkell
tahansa."

S:t Claire meni verannalle. Sana kuolema soi niin kummalta hnen
korvissaan. Hn kulki edestakaisin mietiskellen sen syv sislt.

Toisella puolen verantaa istui Tuomo tavaellen raamattuaan puolineen.
S:t Claire istuutui hnen viereens ja tarjousi lukemaan hnelle.

Tuomo osotti erst paikkaa, jonka hn oli merkinnyt, ja S:t Claire luki
syvll, sointuvalla nelln vertauksen viimeisest tuomiosta. Hn
pyshtyi usein iknkuin paremmin syventykseen thn kaikessa
yksinkertaisuudessaan suuremmoiseen kertomukseen.

Hn oli koko illan hyvin hajamielinen ja asettui vihdoin pianon reen.
Siin hn sveliss ilmaisi kaiken kaihonsa ja eptoivonsa. Hn ihan
kuin puhui itsekseen siit, jota ei sanoilla voinut kellenkn
ilmoittaa.

Soiteltuaan etsi hn nuottia ja rupesi laulamaan erst latinalaista
virtt, jota hurskas iti-vainajansa usein oli laulellut. Nytkin tuntui
hnest silt, kuin iti olisi ollut hnen lheisyydessn, kuin iti
oikeastaan olisikin laulanut.

Tuomo oli vhitellen lhestynyt. Vaikka hn ei ymmrtnytkn
vieraskielisi sanoja, oli itse se tapa, mill S:t Claire esitti laulun,
syvsti vaikuttanut hneen, pannut hnen sydmmens vrhtelemn.

Laulun loputtua otti S:t Claire hattunsa ja meni kvelemn. Tuomo
istuutui verannalle.

Ilta oli viehttvn kaunis. Kuu hopeoi puut ja kytvt ja teki
suihkulhteen vedest miljoonia hohtokivi.

Tuomo ajatteli siin istuessaan kotiansa ja kuvitteli, kuinka pian hn
saisi palata sinne. Kun hn kerran oli pssyt vapaaksi, tahtoi hn
tylln myskin lunastaa vaimonsa ja lapsensa. Tyytyvisyydell hn
katseli voimakkaita ksivarsiaan. Pian ne olisivat hnen omansa ja hn
saisi itse nauttia niiden tyn hedelmi. Tuomo muisteli myskin nuorta,
jalomielist isntns ja rukoili hnen autuutensa ja sielunrauhan
puolesta. Nuoresta isnnst kntyivt ajatukset rakkaaseen pikku
Evaan, joka nyt oli enkelin taivaan ilossa. Kuvitellessaan sek
nykyisi ett tulevia asioita edestakaisin kvivt hnen silmns
raskaiksi ja hn nukahti. Mutta viel unessakin liikkuivat samat kuvat
hnen sielussaan. Hn nki Evan tulevan vastaansa seppelityn ja
steilevn. Silmiss oli taivaallinen loiste ja kultainen kehys ympri
hnen ptn. Mutta sitte hn yht'kki katosi ja Tuomo hersi siihen,
ett porttia jyskytettiin.

Hn kiirehti avaamaan ja nki portin takana useita miehi, jotka raskain
askelin astuivat sisn kantaen pitkn vaippaan kritty
ihmisruumista. Kun lyhdyn valo lankesi makaavan kasvoihin, psti Tuomo
hirmuisen hthuudon, joka kaikui lpi kaikkien holvikytvien. Hn oli
tuntenut isntns.

S:t Claire oli kvelyretkelln poikennut ersen kahvilaan
silmillkseen iltalehte. Lukiessaan syntyi viereisess huoneessa
tappelu kahden pihtyneen kesken. S:t Claire ja jotkut muutkin menivt
eroittamaan heit ja juuri kun hn oli vntmisilln puukon toisen
kdest, sai hn siit syvn iskun.

Talo tyttyi pian valituksilla ja hthuudoilla. Palvelijat heittysivt
lattialle, repivt tukkaansa tahi juoksivat kauhistuneina paikasta
toiseen.

Lkri tuli ja tutki haavaa. Mutta jo hnen kasvonsa kertoivat, ett
kaikki toivo oli turha. Hn sitoi kuitenkin haavan ja mrsi palvelijat
poislhetettviksi, jotta sairas saisi olla hiljaisuudessa.

S:t Claire avasi silmns ja katsahti orjaraukkoja, joita nyt vkisin
koetettiin saada vistymn. Hnen kasvoissaan kuvastui syv slin ja
surun tunne.

Hetken perst kvi hn Tuomoon kiinni, joka oli laskenut polvilleen
herransa viereen, ja sanoi:

"Tuomo ystvni."

"Mit herra tahtoo?" kysyi Tuomo.

"Min kuolen, Tuomo", sanoi S:t Claire matalalla nell. "Rukoile minun
edestni!"

Ja Tuomo rukoili koko sydmmens lmmll ja hartaudella rakkaan
poismenevn isntns edest. Se oli todellakin rukous tynn surua ja
kyyneli, mutta myskin palavaa intoa.

S:t Claire ummisti silmns, huulet vrhtelivt ja hn toisti hiljaa
itsekseen sken laulamansa latinalaisen virren sanoja.

"Hn hourii", sanoi lkri.

"En houri", sanoi S:t Claire selvn, "vihdoinkin olen pssyt rauhaan."

Tm ponnistus teki lopun hnen voimistaan. Kuolon kalpeus levisi
vhitellen hnen kasvoilleen; hn kuiskasi: "iti", ja veti viimeisen
hengenvetonsa.




X.


Hyvn isnnn kuolema on orjien katkerimpia hetki. He ovat tottuneet
inhimilliseen kohteluun ja hyviin piviin ja sitten kaikki yht'kki
loppuu. Mit tulevaisuus tarjonneekaan, aina se on nykyist huonompi,
sill hyvt isnnt ovat harvassa.

Tmn tiesivt S:t Clairenkin palvelijat sangen selvsti ja siksi kaikui
koko talo heidn nyyhkytyksistn ja hthuudoistaan. Tuomonkin unelmat
vapaudesta ja kotiin psst olivat nyt rauvenneet.

Ofelia puhui kyll perillisille S:t Clairen aikeista vapauttaa Tuomo,
mutta kun ei mitn laillisia paperia ollut, eivt he ottaneet sit
kuuleviin korviinsakaan.

Muiden palvelijoiden keralla hnkin siis lhetettiin hautajaisten
jlkeen orjahuutokauppaan myytvksi.

Tm oli taas ihan samanlainen nytelm, kuin se, jossa Haley osti
itselleen orjia.

Nytkin oli vapisevia itej, itkevi lapsia ja srkyneit sydmmi
ajettu kokoon yleisn tarkastettaviksi. Katsojista moni lasketteli
sukkeluuksiakin ja teki pilaa tst elvst tavarasta.

"Kukapa S:t Clairen palvelijoista vlittisi", arveli ers herrasmies.
"Kaikki tyyni hemmoteltua vke, eivt kelpaa mihinkn."

"Kyll masentuvat", sanoi toinen, "jahka saavat piiskaa maistaa."

Tuomo katseli levottomasti kaikkia nit ostonhaluisia herroja.

Siell oli suuria ja pieni, lihavia ja laihoja, partaisia ja
parrattomia, hienosti puettuja ja arkipuvussaan esiintyvi herrasmiehi.
Mutta ei vaan yksikn ollut S:t Clairen kaltainen.

Vh ennen huutokaupan alkua tunkeusi ers lyhytvartinen ja harteva
mies ihmisjoukosta esiin sellaisella vauhdilla, kuin olisi jo peljnnyt
varsin myhstyneens. Pstyn orjien tyk, rupesi hn heti tuntijan
tavalla heit tarkastelemaan. Hn nosteli leuasta, katseli hampaita,
pani hyppimn, mittasi rintaa ja ksivarsia.

Tuomo tunsi heti ensi hetkest inhoa ja kauhua nhdessn tmn miehen.
Vaikka olikin lyhyt, osotti koko hnen ruumiinrakennuksensa
jttilisvoimia. P oli suuri ja pyre, punertava tukka
harjantapainen. Jo luonnosta leve suu oli venynyt mahdottomaksi
alituisesta tupakan pureksimisesta, jota hn nytkin koko ajan piti
suussaan. Kdet olivat suuret ja ahvettuneet, kynnet likaiset ja koko
puku kulunut ja tahrainen.

Tutkittuaan Tuomoa joka taholta, rupesi hn kskevll nell
kyselemn hnen kotiperns ja tytn.

Huutokauppa alkoi ja S:t Clairen palvelijat joutuivat toinen sinne,
toinen tnne.

[Kuva: Orjahuutokauppa.]

Tuomon pt pyrrytti ja korvissa suhisi omituisesti, kun hnen
vuoronsa tuli nousta telineille. Hn kuuli kuin kaukaa huutokaupan
toimittajan kimakan nen, kun tm luetteli hnen ominaisuuksiaan ja
sitten yleisn tarjoukset. Hetken pst putosi vasara. Tuomo oli myyty
ja saanut isnnkseen juuri sen miehen, joka ensi hetkest oli hnest
tuntunut niin vastenmieliselt.

Legree oli hnen nimens ja ammatiltaan hn oli pumpuliviljelyksien
omistaja. Hn kokosi nyt kiireesti omaisuutensa, Tuomon ja pari muuta
hankkimaansa neekeri, pani heidt rautoihin ja vei erseen
"Merirosvo"-nimiseen laivaan. Niin pian kun se oli lhtenyt rannasta,
lhestyi hn tavaraansa tuiman nkisen ja rupesi sit thystelemn.
Viimein hn seisahtui Tuomon eteen, joka huutokauppaa varten oli puettu
parhaisiin vaatteisiinsa ja tiuskasi:

"Nouse yls."

Tuomo totteli.

"Ota tuo kaulaliina pltsi."

Koska tm oli milt'ei mahdotonta Tuomolle, jonka kdet olivat
raudoissa, tempasi Legree sen itse hnen kaulastaan ja pisti taskuunsa.

Sitte hn avasi Tuomon kapskin, otti sielt kuluneet housut ja
repaleisen takin, joita Tuomo entisess kodissaan oli kyttnyt
tallissa, ja sanoi psten kahleet Tuomon ksist:

"Kas tss, pukeudu nihin!"

Kun tm oli tehty, mrsi hn Tuomon riisumaan kiillotetut saappaat
jaloistaan ja viskasi hnelle niiden sijaan raskaat, karkeat kengt.

Vaatteita muuttaessaan oli Tuomo muistanut ottaa rakkaan raamattunsa
juhlatakkinsa taskusta. Ja hyv se olikin, sill Legree rupesi heti sen
taskuja kntelemn. Hn lysi sielt silkkisen niistimen, jonka
korjasi, ja Tuomon virsikirjan. Se oli jnyt kiireess.

Legree selaili sit vhn aikaa ja sanoi sitten:

"Vai jumalinen! Kuulutko kirkkoon?"

"Kuulun", vastasi Tuomo vakavasti.

"Mutta kas, sellaiset ajatukset min pian sinusta kiskon. En sied
rukoilevia, laulavia ja rhisevi neekerej. Pane se mieleesi", kirkasi
hn ja polki jalkaansa kuin mieletn; "tstlhin olen min sinun
kirkkosi."

Tuomo ei vastannut sanaakaan, mutta hnen mieleens johtui ers lause,
jota oli kuullut pikku Evan usein lukevan: "l pelk, sill min olen
sinun lunastanut, min olen sinun nimelts kutsunut, sin olet minun."

Tllaisista lauseista ei Legree tiennyt mitn, hn otti Tuomon vaatteet
ja meni niit laivavestlle kaupitsemaan; lopuksi hn myskin myi
kapskin.

Sitten hn ilmoitti Tuomolle vapauttaneensa hnet liikanaisista
tavaroista ja kehoitti hnt sstmn nykyist pukuansa, sill ei hn
vuoteen saisi toivoakkaan uutta.

"Ja kuulkaa", hn puhui yhteisesti koko orjaparvelleen puristaen suurta,
raskasta nyrkkin, joka enemmn muistutti sepn moukaria kuin ihmisen
ktt. "Katsokaa tt nyrkki, nostakaa sit, koettakaa nit nikamia.
Min sanon teille, ett se on kynyt kovaksi neekeri kurittaessa. En
ole viel koskaan tavannut orjaa, jota en olisi heti ensi lynnill
saanut maahan", sanoi hn, ja heilutti nyrkkin niin lhell Tuomon
kasvoja, ett tm vkisinkin rpytti silmin ja taivutti ptn
taaksepin.

"Eik minulla ole tuollaista tynvalvojaa kuin muilla. Itse min pidn
orjiani silmll ja se vasta onkin pernkatsomista. Jokaisen tytyy
seisoa varpaillaan ja totella silmnrpyksess. Painakaa se mieleenne."

Naiset huokasivat syvn ja koko orjajoukko nytti huolestuneelta ja
alakuloiselta, mutta Legree pyrytti kantapitn ja meni ruokasaliin
saadakseen lasin konjakkia.

"Nin min alussa aina kohtelen orjiani", sanoi hn erlle
herrasmiehelle, joka oli seisonut lheisyydess ja kuullut hnen
puheensa. "Se kuuluu minun kasvatusohjelmaani."

"Vai niin", vastasi vieras ja katseli Legreet kuin ulkomaan elint.

"Niin, luottakaa siihen, en min ole mikn maitosormi, jota nenst
vedetn. Katsokaa kmmentni, se on kynyt kivikovaksi neekeri
kurittaessa. Koettakaa."

Vieras kosketti sit sormiensa pill ja lausui:

"Tosiaan, se on kova. Arvaan ett sydmmenne tss kuritustyss on
kynyt yht kovaksi."

"Se on kyll luultavaa", kohotti Legree. "En kuulu herkksydmmisiin
lperihin, ei neekerit minua peijaa, ei valituksillaan, ei
imarruksillaan."

"Kuinka kauvan teidn orjanne kestvt?"

"Se riippuu heidn ruumiinrakennuksestaan", selitti Legree. "Vkevmmt
kestvt kuusi ja seitsemn vuotta, heikommat pari kolme. Min en huoli
heit sst. Kulukoot! kyll min ostan uusia. Se ky kaikkein
halvemmaksi ajan pitkn. Ensi aikoina oli minullakin tapana heit
hemmotella, antaa rohtoja ja peitteit heidn sairaina ollessansa ja
pit heit siistiss vaatteissa. Mutta ei se kannattanut. Siit oli
vaan kulunkia ja vaivaa. Nyt annan heidn raataa niin kauvan, kun
pysyvt pystyss, huolimatta siit, ovatko terveit vai sairaita. Se on
kaikkein mukavinta."

Silla aikaa kun Legree toi esiin "viisaita kokemuksiaan", kiiti laiva
koko ajan eteenpin virtaista Red River jokea pitkin. Sen vesi oli
sameata ja punertavaa, sen rannat yksitoikkoiset ja jyrkt. Ei ollut
mitn vaihtelua, ei yhtkn nkalaa, joka olisi viehttnyt silm.
Luonto nytti yht kolkolta ja toivottomalta kuin neekerien kasvot.
Viimein laiva pyshtyi ern pikkukaupungin luona ja Legree omineen
astui maalle.




XI.


Vsynein askelin jatkoi Tuomo ja hnen kumppaninsa matkaa Legreen
tilalle. Heidn edellns ajoi Legree itse naisorjien kanssa
kuormavaunuissa ja katsahti tuon tuostakin taaksensa.

Tie, joka vlist kulki synkkien havumetsien lpi, vlist taas
malkasiltoja pitkin rmeikkjen yli, oli eptasainen ja raivaamaton.
Tuuli humisi puiden latvoissa ja rmeikss kasvavien pensaiden vliss
luikerteli iljettvi krmeit.

Tm tie olisi jo tuntunut kolkolta sellaisellekin matkamiehelle, joka
mukavilla ajopeleill ja hyvll hevosella rient toivottua pmr
kohti. Tuhat kertaa synkempi se oli nist orjaraukoista, jotka askel
askeleelta joutuivat yh kauvemmaksi kaikesta, mik on rakkainta
ihmissydmmelle.

Legree yksin ajoi tyytyvisen eteenpin ottaen silloin tllin naukun
konjakkipullostaan.

"Kuulkaa", sanoi hn nhdessn orjien alakuloiset kasvot, "laulakaa
pojat nyt heti."

Miehet katselivat toisiaan. Mutta sana "_heti_" uudistettiin ja tll
kertaa sit seurasi piiskan limys.

Tuomo rupesi laulamaan erst hengellist laulua, mutta ennenkuin hn
viel oli ehtinyt ensi vrsykn, kiljahti Legree: "Herke jo, senkin
kunnoton! Luuletko, ett min viitsin kuulla tuollaista rkymist.
Laulakaa jotakin hilpet, pojat, ja juuri heti."

Ers miehist alotti nyt tavallista neekerilaulua, ilman ajatusta ja
sislt. Sen loppusikeesen yhtyivt kaikki luikaten ja huutaen
tyydyttkseen Legreen vaatimuksia. Mutta iloa siin vaan ei ollut ja
tuskinpa mitkn hthuudot olisivat voineet sislt suurempaa tuskaa
kuin nmt hurjat sveleet.

Vhitellen rupesivat Legreen tilukset nkymn. Kartano oli ennen ollut
varakkaan ja sivistyneen omistajan hallussa, joka kaikin tavoin oli
kaunistellut paikkaa. Mutta kun se hnen kuoltuaan joutui Legreen
ksiin, oli tm viisi vlittnyt sen kauneudesta. Pasia oli saada
suurinta hyty ja kaikki edellisen omistajan tekemt parannukset ja
kaunistukset rappeutuivat hoidon puutteessa.

Muinoin rehoittava puutarha oli rikkaruohojen peittm, kytvt ummessa
ja tasainen pihanurmikko poljettu ja paalutettu hevosten kiinnipanoa
varten. Pitkin pihaa nhtiin srkyneit saviastioita, oljenkorsia ja
muuta romua.

Prakennus kertoi kyll entisist suuruuden ajoista, mutta nyt se oli
mit surkeimmassa kunnossa, ikkunat rikki tahi laudanpalasilla paikatut,
koristukset rnstyneet, patsaat puoleksi lahonneet.

Vaunun pyrien ritin hertti nelj vihaista koiraa, jotka tytsivt
tulijoita vastaan ja olivat vhll iske hampaansa Tuomoon ja hnen
tovereihinsa, vaikka esiinjuoksevat palvelijat sit tarmonsa takaa
estivt.

"Tss nette, mik teit odottaa", selitti Legree silitellen koiriaan.
"Nit koiria on yksinomaan kasvatettu karanneiden orjien vainoomista ja
kiinniottamista varten. Yht mielelln ne sisivt jonkun teist kuin
tavallisen illallisensa. Olkaa siis varoillanne."

"Mit muuten kuuluu, Sambo", sanoi hn sitten kntyen ern repaleisen
miehen puoleen, joka hrsi vaunujen ymprill ja koetti kaikin tavoin
hertt isntns huomiota.

"Kaikki on varsin mainiosti, hyv herra."

"Oletko muistanut toimittaa kaikki, mit min kskin", kysyi hn sitten
toiselta neekerilt, nimelt Quimbo.

"Siihen voitte luottaa", vastasi Quimbo.

Nmt orjat olivat Legreen ensimmiset tymiehet. Hn oli harjoitellut
heit julmuuteen ja raakuuteen samalla tavalla kuin verikoiriaan. Ja nyt
he nauttivat siihen mrin hnen luottamustaan, ett saivat hnen poissa
ollessaan olla tynjohtajina. Silloin he aina osottivat mit hirmuisinta
julmuutta muita kohtaan, sill sellainen kun on herra, sellainen on
palvelijakin.

"Katsos tuossa, Sambo", komensi Legree, "saata nm miehet
tyvenasumuksiin!"

Nmt muodostivat pitkn rivin vajoja, eivtk edes ansainneet
ihmisasunnon nime. Tuomo kvi alakuloiseksi nhdessn ne jo vaan
ulkoapin. Hn oli kuitenkin toivonut omaa pient suojaa, vaikkapa
kuinkakin yksinkertaista, miss olisi saanut viett joutohetkens
hiljaisuudessa ja lukea raamattua. Hn pilkisti erseen vajaan; siell
ei ollut yhtkn huonekalua, tyhjt seint vaan ja vhn pahnoja
lattialla. Totta puhuen ei se ollutkaan lattia, vaan paljas maa, jonka
orjien jalat olivat kovaksi astuneet. "Mik nist hkkeleist tulee
minun omakseni", kysyi Tuomo.

"En tosiaankaan tied", vastasi Sambo, "tll on jo yllin kyllin vke
joka paikassa. Menk tuonne", sanoi hn viimein osottaen erst vajaa.

Myhn illalla palasivat hkkelien vsyneet ja repaleiset asukkaat
suurissa parvissa. He olivat ret ja krtyiset, eivtk katselleet
uutta tulokasta suopein silmin. Ei kuulunut yhtkn tervehdyst tai
iloista sanaa. Khet, karkeat net vaan toruivat ksimyllyjen
ymprill, joilla heidn tuli jauhaa maissia leipoakseen illalliseksi
maissikakkuja. Pivnkoitosta asti he olivat olleet tyss, Sambo ja
Quimbo piiskoineen kiintereill, sill nyt oli juuri kiirein aika. He
olivat paahtavassa kuumuudessa poimineet pumpulia pensaista ja nyt piti
viel, jos halusi syd, valmistaa maissileip ja sitten vasta psi
lepmn.

Myllyj oli vh, jauhajia paljo, ja siksi syntyi hirmuinen ottelu ja
kiista niiden ymprill. Heikommat neekerit ja naiset tynnettiin pois
ja saivat odottaa vuoroansa puoliyhn.

Tuomo oli vsynyt pitkst kvelyst ja muutenkin nnnyksiss, sill
hn oli koko pivn ollut ruoatta.

"Tuossa saat", sanoi Quimbo ja viskasi hnelle pussin, joka sislsi
hiukan maissia. "Hanki nyt itsellesi ruokaa, mutta ole sstvinen,
enemp ei anneta tll viikolla."

[Kuva: Orjat puuvillan korjuussa.]

Tuomon oli myhseen odottaminen, ennenkuin psi jauhamaan, ja sitten
hnt liikutti kahden vanhan vaimon vsymys niin, ett ensin jauhoi
heille, ennenkuin rupesi omia kakkujaan valmistamaan. Tllainen pieni
avuliaisuus oli jotakin vallan uutta tss piiriss, jossa itsekkisyys
ja oma etu oli kunkin mrjn. Sill kun ihmisi kohdellaan, kuin
jrjettmi olentoja, vajoavat he myskin elukoitten kannalle.

Vaimot hmmstyivt. Heidn karkeat muotonsa lieventyivt ja he
rupesivat nyt vuorostansa kypsentmn Tuomon kakkuja.

Sill vlin otti Tuomo raamattunsa taskustaan, sill hn oli lohdutuksen
tarpeessa.

"Mik se on", kysyi toinen naisista.

"Se on raamattu", vastasi Tuomo.

"Vai on. Enp ole sellaista nhnyt, sittenkuin olin Kentuckyss. Siell
emntni minulle vlist luki, mutta ei tll kuulla kuin
ruoskanlyntej ja kirouksia."

Toinen naisista rupesi nyt utelemaan, mik raamattu oikeastaan oli,
sill sellaisesta hn ei ollut kuullut puhuttavankaan. Kun hn nki
Tuomon sit lukevan, pyysi hn myskin saada kuulla sielt jotain.

Tuomo luki: "Tulkaat minun tykni kaikki te, jotka tyt teette ja
olette raskautetut, ja min tahdon virvoittaa teit."

"Kauniita sanoja nuo", arveli nainen. "Kuka niit sellaisia puhuu?"

"Herra Jesus", vastasi Tuomo.

"Jos vaan tietsin, miss hn on, niin menisin hnt etsimn...
Virvoituksen tarpeessa tosiaankin olen, mutta tuntuu silt, kuin ei sit
olisikaan minua varten. Ruumiini on aivan rikki runneltu, min vrisen
ja vapisen pivt umpeen, sill Sambo toruu alinomaa. Ja vasta puoliyn
aikana min saan illalliseni valmiiksi ja psen levolle. Tuskin olen
sitten ummistanut silmni, ennenkuin torvea jo puhalletaan ja taas on
nouseminen. Kaikesta tst kertoisin sille herralle, jos hnet vaan
lytisin."

-- "Hn on tll, hn on joka paikassa", sanoi Tuomo.

-- "lk uskotelko minulle sellaista. Kyll min sen paremmin tiedn.
Tll hnt ei ole ja nyt min menen nukkumaan"...

Naiset vetysivt koppiinsa ja Tuomo yksin ji sammuvan tulen reen
istumaan. Kuu kumotti isell taivaalla ja katseli tyyneesti tt sorron
ja surkeuden nyttmpaikkaa.

Kauvan aikaa istui Tuomo kdet ristiss, raamattu polvellaan. Hnen
pssn risteilivt kummat ja oudot ajatukset. Hn muisteli pettyneit
toiveitaan ja nki edessns elmn tynn surua ja kurjuutta. Hnen
tavallinen tyyneytens ja luottamuksensa oli poissa ja pime y vallitsi
hnen sielussaan. Hn nousi yls toivotonna ja astui horjuvin askelin
siihen vajaan, jonka Sambo oli hnt varten mrnnyt.

Lattia oli jo milt'ei tynn nukkuvia, vsyneit ihmisraukkoja. Tuomo
kriytyi vanhaan risaiseen peittoon -- muita snkyvaatteita ei ollut --
oikasi jsenin ja nukkui.

Unissaan hn kuuli suloisen nen. Hn oli istuvinaan Evan kanssa
turvepenkill ja pienokainen luki hnelle: "Jos sin vesiss kyt, niin
min olen tykns, ett'ei virrat sinua upota. Ja jos sin tulessa kyt,
et sin pala ja liekin ei pid sinua sytyttmn." Sanat sulivat viimein
taivaalliseen soittoon. Lapsi katseli hnt kauniilla silmilln
lempesti ja niist lhtev valo ja lmp meni suoraapt sydmmeen.




XII.


Tuomo oppi muutamassa pivss tuntemaan olot uudessa paikassaan. Hn
nki suuria epkohtia ja retnt viheliisyytt, mutta toivoi
kuitenkin ahkeran tyns ja vsymttmyytens kautta voittavansa
pahimmat vaikeudet. Ja kentiesi hn tulevaisuudessa viel psisi pois
tst paikasta. Legree havaitsi Tuomon kykenevyyden. Hn piti Tuomoa
erinomaisena tymiehen, mutta tunsi koko ajan syv vastenmielisyytt
hnt kohtaan.

Hn huomasi, ett Tuomo tarkasteli hnen titn ja paheksi niit,
Vaikk'ei Legree sit milloinkaan kuullut hnen huuliltaan, tunsi hn sen
kuitenkin vaistomaisesti. Tuomo osotti myskin hellyytt ja sli
krsiville tovereilleen, mik ei ensinkn ollut Legreen mieliksi.

Hn oli aikonut Tuomosta jonkinmoista voutia, jolle voisi uskoa
tynjohdon ja kaikki asiansa poissa ollessaan, mutta thn tarvittiin
Legreen ksitteiden mukaan ennen kaikkia kovasydmmisyytt. Hn ptti
senthden viipymtt totuttaa Tuomoa kovuuteen. Siihen tarjoutuikin
Legreen mielest pian erinomainen tilaisuus.

Ern pivn tuli Tuomo puuvillakentll seisomaan ern
vanhanpuoleisen naisen lheisyydess, joka nhtvsti oli hyvin kipe.
Hn vapisi ja horjahteli ja pysyi tuskin pystyss. Hnen huulensa
vrhtelivt ja Tuomo kuuli hnen hiljaa rukoilevan.

Pstyn aivan hnen lhellens otti Tuomo pari kourallista puuvillaa,
skistn ja tyhjensi vaimon skkiin.

"Oi, lk tehk noin", sanoi vaimo, "teill on vaan siit harmia."

Samassa tuli Sambo. Hn nkyi erityisesti vihaavan tt naista ja sanoi
ruoskaansa heilutellen: "Mit tyhmyyksi sin tll taas teet, Lucy?"
Ja antaaksensa kysymyksellens enemmn pontta, potkasi hn vaimoa ja
sivalsi Tuomon kasvoja piiskallaan.

Tuomo jatkoi netnn tytn, mutta nainen, joka jo ennestn oli
heikko, pyrtyi.

"Kyllp min nytn, ett saan hnet jlleen virkoamaan" irvisti Sambo.
"Annan hnelle sellaista, joka on kamfertti parempaa." Ja etsittyn
nuppineulan takkinsa hihasta, pisti hn sen nuppia myten naisen
ksivarteen. Lucy porahti pahasti ja kohottausi puoleksi seisoalleen.

"Nouse yls, senkin elukka, muuten saat kokea viel muita temppujani!"

Nainen teki ankaran ponnistuksen ja rupesi nyppimn puuvillaa
kuumeentapaisella vauhdilla.

"Varo vaan, ett jatkat samaa tapaa, muuten illalla soisit olevasi
kuollut."

"Voi, sitp jo soisin." Ja hetken pst kuuli Tuomo hnen huokailevan:
"Herra, kuinka kauvan, mikset jo auta?"

Taas tuli Tuomo hnen luokseen ja kaasi koko puuvillavarastonsa hnen
skkiins.

"Ette saa tehd noin. Ette tied, kuinka ankarasti he sitten kohtelevat
teit."

"Kohdelkoot! Mutta min sen kuitenkin kestn paremmin kuin te."

Aurinko oli jo aikoja sitten laskenut ja hmr peittnyt kentn,
ennenkuin tm vsynyt joukko psi kotiapin astumaan. Kukin kantoi
pivn puuvillasatoaan korissa pns pll.

Ensin oli mentv siihen rakennukseen, miss pumpulit punnittiin ja
silytettiin. Legree seisoi jo ovella odottamassa ja keskusteli Sambon
ja Quimbon kanssa.

"Tuosta Tuomosta on meill viel paljo harmia, ellei hnt vaan tarkoin
pidet silmll. Jonakuna pivn hn yllytt orjiamme karkaamaan,
saattepa nhd", kertoi Sambo.

"Kas vaan sit kirottua koiraa. Paras on, ett hn saa tehd tuttavuutta
ruoskan kanssa, vai mit arvelette pojat."

Sambo ja Quimbo irvistivt ilosta.

"Ja sitten on tuo Lucy oikea heitti", jatkoi Sambo. "Tnnkin hn vaan
laiskotteli ja Tuomo tytti hnen skkins."

"Vai tytti? Sitten hn myskin saa huvikseen piiskata tuota naista. Se
on juuri sovelias ensi harjoitus."

Vhitellen tuli toinen toisensa perst puuvillasatoineen peljten ja
vavisten, sill kukin tiesi jo edeltpin, mik hnt oli odottamassa,
ellei kori ollut tysipainoinen. Legree punnitsi itse ja merkitsi sitten
tuloksen mustalle seintaululle, miss entisestn jokaisen nimi oli
kirjoitettu.

Tuomon kori punnittiin ja hyvksyttiin, mutta hn katseli levottomasti,
kuinka auttamansa naisparan kvisi. Joka askeleella horjahdellen astui
Lucy esiin ja laski korinsa vaa'alle.

Se tytti kyll painon, mutta Legree ei ollut sit huomaavanaankaan,
vaan huusi: "Mit tm on, sin laiska elukka? Taas liika vhn. J
heti tnne, niin annan sinun maistaa ruoskaa!"

Vaimo psti eptoivon huokauksen ja istuutui penkille.

"Ja nyt, Tuomo, tule sin tnne! Sin tiedt, ett'en ostanut sinua
tavallista tyt varten. Aion kasvattaa sinut voudiksi ja tn iltana
voit juuri harjaantua uuteen toimeesi. Ota tm nainen ja ruoski hnt!"

"Pyydn anteeksi", vastasi Tuomo, "mutta toivon psevni tllaisesta
toimesta. Olen siihen perti kykenemtn."

"Kyll siihen viel opit. Paljon muutakin aijon sinulle opettaa,
ennenkuin tst eroa tehdn." Ja nin sanoen otti Legree nahkapamppunsa
ja rupesi sill huitomaan Tuomon kasvoja.

"Kas niin", sanoi hn, kun herkesi hetkeksi lepmn, "sanotko viel,
ett'et osaa."

"Sanon", vastasi Tuomo pyhkien verta, joka tipahteli hnen kasvoiltaan.
"Min olen altis tekemn tyt yt ja piv viimeiseen hengenvetooni
asti, mutta tt en tee, en koskaan; pidn sen vryyten."

Tuomon hiljainen ja hvelis kyts oli saanut Legreen luulemaan hnt
pelkuriksi, jonka helposti voisi taivuttaa.

Kun Tuomo lausui nm viimeiset sanansa, hmmstyivt kaikki ja vaimo
parka pani ktens ristiin huoaten: "Hyv Jumala!"

Oli iknkuin jokainen olisi valmistaunut lhestyv myrsky
kestksens.

Legree joutui ensi alussa aivan hmilleen kuullessaan Tuomon vastauksen.
Mutta kun hn tst psi toipumaan, kiljasi hn: "Mit, senkin musta
elukka? Uskallatko minulle ilmoittaa, mik on oikein, mik vrin? Mit
sellaiset koirat, kuin sin olet, tietvt oikeudesta ja vryydest?
Miksi itsesi luuletkaan? Ehk uskottelet olevasi oikea herrasmies"...

"Sin siis pidt vryyten ruoskia tuota naista. H?"

"Niin pidn", vastasi Tuomo hiljaisesti, mutta varmaan. "Naisparka on
heikko ja kipe. Olisi suurin julmuus ruveta hnt ruoskimaan. Jos
tahdotte minut tappaa, niin tehk se, mutta min en vaan nosta kttni
ketkn vastaan tll. Ennemmin kuolen."

Legree vapisi kiukusta, hnen vihertvt silmns mulkoilivat julmasti
ja parranhapsetkin nyttivt kyristyvn.

"Vai sin roisto, joka muka olet jumalinen, etk tied, ett raamattu
sanoo: Te palvelijat, olkaat herroillenne alamaiset? Enk min ole
herrasi, etk sin ole minun sek sielun ett ruumiin puolesta?" huusi
hn ja potkasi Tuomoa raskaalla kenglln.

Veripisarat ja kyyneleet valuivat Tuomon kasvoilta, mutta hn ojensi
ruumistaan ja sanoi: "Ei, herra, sieluni ei ole teidn, sit ette ole
ostanut ettek voi vahingoittaa."

"Vai en voi", irvisti Legree. "Saadaan nhd. Sambo ja Quimbo, ottakaa
tm mies huostaanne ja lylyttk niin, ett se viel tuntuu kuukauden
pst!"

       *       *       *       *       *

Oli puoliyn aika. Tuomo makasi verisen ja rikkirunneltuna erss
tehdasrakennuksen sopukassa, jonne oli heitetty rikkinisi koneita ja
vioittunutta pumpulia. Y oli lmmin ja kostea ja lukemattomat
hyttysparvet lissivt Tuomon vaivoja. Mutta ennen kaikkia hn tunsi
polttavaa janoa.

"Laupias Jumala, armahda minua ja auta minut kestmn", rukoili Tuomo.

Samassa kuului askeleita ja ers henkil lyhty kdess astui huoneeseen.

"Kuka siell? Jumalan nimess, antakaa minulle vhn vett."

Tulija oli Legreen emnnitsij Cassy. Hn oli aikoinaan saanut
huolellisen kasvatuksen ja kokenut parempia pivi, mutta nyt
vanhemmiten joutunut Legreen kynsiin, jonka raakuus ja julmuus oli
tehnyt hnen elmns sietmttmksi.

Hn laski alas lyhtyns ja kaadettuaan tuomastaan pullosta vett lasiin,
nosti hn Tuomon pt ja antoi hnen juoda.

Ahmien Tuomo tyhjensi lasin toisensa perst.

"Juokaa niin kauvan, kuin suinkin janottaa. En ole ensi kertaa viemss
vett sellaisille raukoille, kuin te nyt olette."

Sitten hn viel pani kylmi vesikreit hnen haavojensa plle ja
puuvillapakan hnen pns aluseksi.

Tuomo kiitti ja vaimo istuutui lattialle hnen viereens. Hnen kasvonsa
olivat kauniit ja jalosti muodostuneet, mutta krsimykset ja
nyryytykset olivat tehneet ne synkn ja katkeran nkisiksi.

"Te olette rohkea", sanoi hn hetkisen netnn tuijotettuaan "Teill
on myskin oikeus puolellanne, mutta kuitenkin on vastustaminen aivan
turha. Te olette joutuneet paholaisen kouriin ja hn on teit vkevmpi,
teidn on antauminen."

Tuomo vavahti. Tuo ajatus oli jo monta kertaa kiusannut hnt tn
tuskan yn, ja nyt se lausuttiin kehoituksena.

Sydmmens pohjasta hn huokasi: "Herra Jumala!"

"Ei rukoilemisesta apua ole", sanoi nainen synksti. "En luule Jumalaa
olevankaan. Antaukaa, muuten on ruoskitseminen jlleen alkava huomenna!
Olkaa varma siit! Menk virran mukana ja tehk kuin muutkin!"

"En, hyv neiti. Min olen kadottanut kaikki tss maailmassa, vaimoni,
lapseni ja hyvn isntni, joka lupasi minulle vapauden. En tahdo plle
ptteeksi kadottaa taivasta."

Kun he olivat kauvan aikaa keskustelleet, pyysi Tuomo, ett Cassy etsisi
hnen raamattunsa ja lukisi vhsen.

Sanat nkyivt tekevn syvn vaikutuksen lukijaan, sill hnen nens
oli tukahtua liikutuksesta, ja kun hn tuli tuohon paikkaan: "Is, anna
heille anteeksi, sill eivt he tied, mit tekevt", peitti hn
kasvonsa pitkiin kiharoihinsa ja puhkesi raivoisaan itkuun.

Myskin Tuomo itki ja huokasi: "Voi, jospa voisimme kyttyty nin.
Rakas Jesus, auta meit!"

Ja Tuomon rukoukset tulivat kuulluiksi.

Hn sai keskell vaivojaan rauhaa ja tunsi Vapahtajansa lsnoloa.
Loppuosa tt maallista vaellusta tuntui niin mitttmn lyhyelt
verrattuna iiseen iloon.

Kuten Cassy oli ennustanut, ei suinkaan rkkykset ja ruoskitsemiset
viel pttyneet, sill Legree kuohui vihaa. Hn oli thn asti saanut
jokaisen neekerin taipumaan, kuten hn itse kerskasi, ja Tuomo oli
myskin ruoskittava kuuliaisuuteen tahi kuoleva.

Mutta tstlhin oli kuin lynnit vaan olisivat kohdanneet hnen
ulkonaista ihmistn. Sydmmess ne eivt tuntuneet.

Kun Sambo ja Quimbo tytten vimmatun isntns ksky hakkasivat hnt
kuin mielettmt, nki Tuomo edessn orjantappurakruunuisen olennon,
joka katseli hnt lempesti ja slivsti ja vuodatti hnen sydmmeens
kestvyytt ja krsivllisyytt.

Kun hnen kiduttajansa viimeinkin taukosivat, avasi Tuomo silmns ja
sanoi: "Voi teit raukkoja, min annan teille sydmmestni anteeksi."
Sitten hn kvi tainnoksiin.




XIII.


Seuraavana pivn nhtiin kevet ajopelit pyshtyvn kartanon
ulkopuolelle. Ers nuori mies astui alas ja rupesi kysymn paikan
isnt.

Tm mies oli Shelbyn poika, nuori Yrj herra, joka vuosien kuluessa oli
varttunut ko'okkaaksi nuorukaiseksi ja hoiti koko kotikartanoa isns
kuoltua.

Mutta mist hn oli tiennyt tulla Legreen tilukselle?

Heti S:t Clairen kuoleman jlkeen, kun Ofelia neiti huomasi, ett'eivt
perilliset vlittneet Tuomon vapauttamisesta, oli hn kirjoittanut
Shelbylle ja kertonut tlle hnen entisen palvelijansa kohtalosta. Hn
lhetti myskin sen lakimiehen osotteen, joka oli ollut kuolinpes
suorittamassa.

Niden tietojen avulla oli Yrj vihdoin viimeinkin saanut selkoa vanhan
ystvns olopaikasta ja tuli hnt nyt lunastamaan.

Palvelijat neuvoivat hnt astumaan sisn, miss Legree happamen
nkisen otti vierastaan vastaan.

"Minulle on kerrottu", alkoi nuorukainen, "ett te New Orleansissa
olette ostanut Tuomo-nimisen orjan. Hn on ennen palvellut isni luona,
ja nyt tulin tnne kysymn, ettek tahtoisi myyd hnt."

Legreen kasvot synkistyivt ja hn vastasi kiukkusesti: "Kyll min olen
ostanut sellaisen heittin, mutta se oli kirotun huono kauppa. Ei
hnest ole ollut muuta kuin vahinkoa ja harmia. Ei ole ottanut
taipuakseen, vaikka on saanut selkns enemmn kuin kukaan muu. Kai hn
tll hetkell jo tekee loppua."

"Miss hn on", kysyi Yrj kiihkesti. "Min tahdon menn hnen
luoksensa." Hnen silmns skenivt ja poskensa paloivat.

"Hn on tuolla vajassa", ilmoitti ers pieni neekeripoika, joka
tiedonannostaan sai Legreelt potkun.

Mutta Yrj riensi neuvottuun paikkaan, miss Tuomo jo oli maannut toista
piv enimmkseen tainnoksissa.

Hn ei krsinyt en, sill jok'ikinen hermo oli tylsistynyt, mutta hn
eli kuitenkin viel, sill henki ei niin helposti jt rotevaa, vankkaa
ruumista.

Moni onneton, jonka sydmmess Tuomo oli herttnyt iankaikkisen
rakkauden kipinn, oli yn hiljaisuudessa kynyt hnen luonansa
palkitakseen sit ystvllisyytt, jota Tuomo alati oli heille
osottanut. Tosin ei heill ollut muuta antaa, kuin lasi kylm vett
tahi lohduttavia sanoja, mutta ne annettiin tydest sydmmest.

Yrj ei ollut uskoa silmin astuessaan sisn.

"Onko se mahdollista", sanoi hn monta kertaa ja lankesi polvilleen.

"Voi, minun rakas Tuomoni! Her! Sano viel jotakin! Oma Yrjsi kutsuu
sinua. Etk tunne minua?"

"Yrj", sanoi Tuomo ja avasi silmns.

Mutta katse oli sekava ja tajuton. Vhitellen nkyi kuitenkin muisti
palajavan, katse kirkastui ja koko kasvot selkenivt. Hn pani karkeat
ktens ristiin sanoen:

"Jumalan kiitos! Tm oli ainoa, joka viel puuttui. Nyt kuolen
tyytyvisen, kun nen, ett entinen isntvkeni minua viel muistaa.
Se lmmitt sydnt."

"Sin et saa kuolla, Tuomo! Kuuleppa, min olen juuri tullut sinua
ostamaan ja kotia viemn", sanoi Yrj kiihkoisesti.

"Oi, hyv herrani, se on myhist... Jumala on minut kutsunut toiseen
kotiin... Taivas on kuitenkin parempi, kuin Kentucky."

"Voi, rakas ystv", vaikeroi Yrj. "Sydmmeni on srky nhdessni
sinut tss kurjassa vajassa ja ajatellessani sinun krsimyksisi."

"lk puhuko noin.... Min olen kyll ollut slittv, mutta nyt on jo
kaikki ohitse. Min olen voittanut ... taivas on lhell.... Voi, Yrj
herra, suurin onni on olla kristitty."

Yrj istui kyyneleet silmissn syvsti liikutettuna.

Tuomo tarttui hnen kteens ja jatkoi: "lk kertoko Chloelle, miss
tilassa lysitte minut. Se koskisi hneen niin kipesti.... Sanokaa
vaan, ett tapasitte minut iisyyden portilla... Ja sanokaa, ett Herra
aina ihmeellisesti on auttanut minua.... Tervehtik heit kaikkia."

Puhuminen ja killinen ilo oli liiaksi rasittanut Tuomoa. Nyt seurasi
silminnhtv raukeumus, hengitys kulki vaivaloisesti ja kasvoissa nkyi
tuo kummallinen leima, joka ilmaisee hengen muuttavan majaa.

"Kuka voi eroittaa meit Kristuksen rakkaudesta", kuiskasi hn tuskin
kuuluvasti ja nukkui iiseen uneen.

Yrj istui viel kauvan aikaa ystvns ruumiin ress. Juhlalliset
tunteet valtasivat hnet. Tm vaja oli hnest muuttunut pyhksi
sijaksi ja Tuomon viimeiset sanat soivat alituisesti hnen korvissaan.

Kun hn viimein nousi mennksens, kksi hn Legreen takanansa.
Tavallisissa oloissa olisi tmn miehen lheisyys pannut hnen verens
kuohahtamaan; nyt hillitsi kuolon lheisyys kiihket tunteet.

Hn osotti Tuomoa ja sanoi luoden tervn katseen hirmuvaltiaaseen:

"Te olette nyt ottanut hnelt kaikki, mit suinkin voitte. Paljonko
minun tulee maksaa hnen kuolleesta ruumiistaan, sill min tahdon
haudata sen kunniallisesti?"

"Minulla ei ole tapana myyskennell ruumiita", vastasi Legree
rtyisesti. "Minun puolestani voitte haudata hnet minne tahdotte."

Yrj huusi muutamia neekerej avukseen ja kski heidn kantaa Tuomon
ruumiin vaunuihin sek hankkia lapion.

Vhn matkan pst Legreen tiluksesta oli hiekkakumpu. Sinne Yrj
hautasi ystvns puiden suojaan levitten pllystakkinsa hnen
ymprillens kirstun asemasta.

Kun Legreen palvelijat, jotka olivat olleet hautaa kaivamassa, menivt
kotiapin saatuaan kukin hopearahan, laskeusi Yrj polvilleen haudan
reen ja lausui:

"Jumala, sin olet minun todistajani, ett min tst hetkest teen,
mit voin vapauttaakseni maatani orjuuden kirouksesta."

Yrj piti sanansa. Kotia pstyn rupesi hn heti hankkimaan
vapautuskirjeit kaikille orjilleen. Ja ern pivn, kun kaikki
olivat kokoonkutsuttuina, tuli hn niit heille jakelemaan.

Toiset huusivat ja itkivt ilosta, mutta toiset toivat vapautuskirjeens
takaisin selitten, ett heidn oli hyv olla ja ett'eivt milln
ehdolla tahtoneet jtt isntns.

"Rakkaat ystvt", selitti Yrj, "ei teidn tarvitse minua jtt. Onhan
kartanoa hoidettava, niinkuin ennenkin, ja me tarvitsemme saman mrn
palvelijoita, kuin thnkin asti. Mutta nyt te olette vapaita naisia ja
miehi, joiden kanssa tehdn sopimus. Tstlhin te saatte palkkaa
tystnne eik kukaan saa teit myyd."

Ers vanha harmaap neekeri laskeusi nyt polvilleen ja sanoi:
"Kiittkmme Herraa!"

Samaten tekivt kaikki muut, ja harvoin on hartaampi kiitosrukous
noussut taivasta kohti.

"Vielkin yksi seikka", sanoi Yrj lopuksi:

"Muistattehan kaikki meidn rakkaan Tuomomme. Hnen haudallaan min
ptin, ett'en en milloinkaan pitisi orjaa, jotta ei yhdenkn
tarvitsisi joutua kauvas pois kodistaan ja ja saada sellaista loppua.
Kun iloitsette vapaudestanne, niin muistakaa, ett teidn etupss on
kiittminen hnt siit. Olkoon _Tuomo Sedn tupa_, jonka ohi usein
kuljette, teille kehoituksena seuraamaan hnen jlkins ja tulemaan
yht rehellisiksi, uskollisiksi ja hurskaiksi kuin hn oli!"






End of Project Gutenberg's Tuomo sedn tupa, by Harriet Beecher Stowe

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TUOMO SEDN TUPA ***

***** This file should be named 16393-8.txt or 16393-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/1/6/3/9/16393/

Produced by Matti Jrvinen, Tuija Lindholm and Distributed
Proofreaders Europe.


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

*** END: FULL LICENSE ***

